
Залитое солнцем побережье Саленто, запах цветочных эссенций и растительных масел – вот что такое дом для Лоренцо и Аньезе. Семейная мыловаренная фабрика, созданная их дедушкой, была не просто бизнесом, а символом успешного совместного будущего. Когда отец продает фабрику ради исполнения своей мечты, между братом и сестрой разверзается пропасть. Импульсивный, как средиземноморский шторм, Лоренцо уходит из дома с твердой решимостью вернуть утраченное, а уверенная в своем мастерстве, но робкая за пределами фабрики Аньезе остается работать под началом конкурента.На фоне экономического бума 1960-х Франческа Джанноне разворачивает многослойное повествование о страсти и призвании, непростом выборе своего пути и о решениях, которые принимают, следуя голосу разума – или велению сердца.
Знак информационной продукции (Федеральный закон № 436–ФЗ от 29.12.2010 г.)
Главный редактор:
Заместитель главного редактора:
Руководитель проекта:
Арт-директор:
Редактор:
Корректоры:
Верстка:
Фотография на обложке:
Разработка дизайн-системы и стандартов стиля:
© 2024 Casa Editrice Nord s. u. r. l. Gruppo editoriale Mauri Spagnol
Печатается при посредничестве ELKOST International literary agency
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2025
События и персонажи этого романа являются плодом воображения автора. Любые совпадения с реальными людьми и событиями случайны.
22 сентября 1953 года
В первый раз на звонок никто не ответил.
– Зачем я купил им телефон, если они никогда не отвечают? – проворчал Ренато, вешая трубку.
– Хватит уже, люди ждут, – его жена Марианна окинула взглядом очередь, растянувшуюся на полмагазина.
– И что с того? Всем приспичило звонить прямо сейчас?
– Но мы же сегодня с ними увидимся… К чему такая спешка?
Ренато нахмурился, снова снял трубку и набрал номер.
– Я буду звонить до тех пор, пока они не поднимут задницы и не подойдут к телефону. Время обеда, где им еще быть, если не дома?
Он прождал долгих шесть гудков, прежде чем наконец услышал:
– Алло?
– Могу я узнать, почему вы так долго не отвечали?
– Папа, мы обедали… – попытался оправдаться Джузеппе.
– На фабрике все в порядке?
– Вас не было всего четыре дня, что могло случиться?
– С тобой никогда не знаешь, – возразил Ренато.
Жена посмотрела на него укоризненно и махнула рукой, как бы говоря: «Отстань ты уже от него, наконец».
– Передай трубку моим внукам, – велел Ренато.
– Хорошо, сейчас позову, – пробормотал Джузеппе.
В трубке послышались удаляющиеся шаги, а затем слова: «Ребята, дедушка звонит», и сразу же раздались радостные крики и топот детских ног. Ренато был уверен, что это несется Аньезе, и улыбнулся, представив, как она нетерпеливо перебирает по полу пухлыми ножками.
– Дедушка! – воскликнула девочка. – Когда вы вернетесь?