Вскоре после полуночи вдали послышался знакомый звук. Я предупредительно поднял палец, и через мгновение перед нами во всей своей красе предстала леди Мариам, в точности как на портрете. Мой напарник замер от ужаса, тараща глаза и клацая зубами. Луна светила еще ярче, чем прежде, и «покойница» зацокала по галерее вдоль картин, поглаживая рамы. Внезапно мы услышали радостный возглас, потом скрип, словно что-то отодвигали. Мы напрягли зрение и чуть не вскрикнули: портрет, висевший напротив нас, исчез, на его месте зияла темная полость.

Я выскочил из-за шторы и навел на преступницу черное дуло револьвера, в ту же секунду мистер Брэг неистово зазвонил в колокольчик. Раздался дикий визг, призрак бросился наутек и бесследно растворился, как в прошлый раз.

– Куда, черт возьми, она подевалась? – завопил мистер Брэг, не переставая звонить.

– Прошла сквозь раздвижную панель, – пояснил я ему, – похоже, за ней есть потайной коридор.

Пока я зажигал лампу, в галерею сбежались перепуганные слуги с палками и свечами, пришли также Хелен и миссис Брэг – обе ждали сигнала, чтобы убедиться в успехе моего плана, и я их не разочаровал. Картина, которую отодвинула леди Мариам, обнажила в стене проход, мы обшарили его и наткнулись на массивную шкатулку. Мистер Брэг быстро справился с замком и поднял крышку – внутри лежали бархатные футляры с золотыми браслетами, серьгами, кольцами и ожерельями, украшенными бриллиантами, рубинами, сапфирами и изумрудами.

– Хелен, это драгоценности твоей матери, – спокойно произнес я. – Призрак леди Мариам приходил за ними.

– Господи! – воскликнула миссис Брэг, падая на колени. – Это сокровища леди Аллистон. Девочка моя, ты наденешь их на свадьбу!

Но Хелен взглянула не на шкатулку, а на меня и, дрожа всем телом, спросила:

– Призрак леди Мариам – это кто?

– Ты не догадалась? Джейн Риордан.

– Как? Разве она не здесь?

– Нет, – сказал Парсонс, оглядывая слуг, – она исчезла.

– Джеффри, – вцепилась в меня Хелен, – ты не убил ее?!

– Успокойся, дорогая, – вмешался мистер Брэг. – Эта женщина жива, она прошмыгнула через раздвижную панель в стене. Но я не понимаю этого устройства.

– Механизм спрятан где-то в раме, мистер Брэг. Давайте искать, – предложил я и подал знак слугам.

В ту же минуту десятки рук принялись ощупывать рамы, и в самой последней картине галереи мы нашли пружину, надавили на нее – панель открылась, я первым влез в проход, за мной – мистер Брэг с лампой. Мы проползли по узкому туннелю, поднялись по каменной лестнице и еще через одну панель попали в заднюю часть дома. По пути мы обнаружили трость, головной убор и туфли на высоком каблуке.

– Джейн Риордан так торопилась сбежать, что избавлялась от своего маскарада на ходу, – усмехнулся мистер Брэг. – Пойдемте в ее комнату. Там наверняка отыщется еще что-нибудь интересное.

– У горничной своя комната?

– Представьте себе. Эта аферистка чуть ли не валялась у Сары в ногах, заклиная памятью своей покойной матери, Луизы Крейк, поселить ее отдельно от других слуг.

В комнате валялось парчовое платье, окно было распахнуто – через него Джейн Риордан исчезла в ночи.

Вот так я изгнал призрака леди Мариам. За рождественским завтраком мы подробно обсудили ночные события. Миссис Брэг, не сдерживая гнева, на чем свет стоит ругала неблагодарную обманщицу.

– Как она узнала о драгоценностях леди? – удивлялась хозяйка.

– Нетрудно догадаться, – ответил я. – Генри собирался забрать их по выходу из тюрьмы, но умер гораздо раньше. Однако он успел сообщить о тайнике своей жене Луизе, а та, конечно, рассказала Джейн, которая, маскируясь под леди Мариам, пришла сюда присвоить сокровища.

– Легенду о призраке супруги сэра Уолтера Джейн тоже услышала от матери. Мы с Луизой часто болтали на эту тему. Ах, какая зловредная женщина!

– Мне интересно кое-что другое, – вмешалась Хелен. – Почему миссис Крейк, терпя такую нужду, сама не попыталась вытащить мамины украшения? За двадцать лет у Луизы была куча шансов преуспеть в этом.

– Она боялась или не располагала точными сведениями, за какой картиной спрятан ларец, – резюмировал я. – Скорее все-таки второе, поскольку Джейн прощупывала рамы, чтобы найти ту самую. Вот почему эта коварная особа регулярно появлялась в галерее. Знай она наверняка, где тайник, одного визита оказалось бы достаточно. Кстати, Джейн – прекрасная актриса: столкнувшись со мной на лестнице, она прикинулась такой суеверной дурочкой, которая трепещет даже при слове «призрак», что мне долго не удавалось распознать в ней хитрую расчетливую воровку.

– Оно и понятно, мистер Бошан, – вздохнула миссис Брэг, – Джейн вышла за Риордана, заправского мошенника, и я уверена: услышав от Луизы историю о спрятанных сокровищах, именно муж надоумил Джейн пойти на преступление ради обогащения.

– А парчовое платье откуда?

– Она принесла его с собой, Хелен. Чтобы слуги не увидели ее «театральный реквизит», ей и потребовалась отдельная комната.

– Ума не приложу, как она пронюхала про раздвижную панель? – почесал затылок мистер Брэг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой век детектива

Похожие книги