— Почему нет? Салон означает известность. Я соберу вокруг себя всех столичных ученых и сделаю этот дом настоящим центром светского общества. Профессор же может оставаться в своей лаборатории, если он так хочет. Как его жена, я и сама смогу сделать все необходимое. А впрочем, моя дорогая, — госпожа Джашер отпила чая, — сейчас об этом говорить слишком рано. Раз в целом вы не против моего брака с вашим отчимом, то оставьте все детали мне. Хотя, конечно, я с радостью приму любой совет, как лучше к нему подобраться.

Люси какое-то время молчала, глядя в свою кружку.

— Теперь вы должны будете сообщить профессору, что ваш брат умер и вы разбогатели, — многозначительно сказала она, наконец. — Однако я советовала бы вам надеть траур. Иначе профессор Браддок будет сильно удивлен.

— Да, судя по всему, у него и в самом деле очень чувствительное сердце, — словно между делом заметила Селина. — Меня с братом почти ничего не связывало, а уж профессор-то о нем и не слышал. Однако я последую вашему совету. В конце концов, черный мне к лицу. — Она провела ладонью по чайному столику. — Ну, а что же вы, дорогая?

— Мы с Арчи сыграем свадьбу весной.

— А ваш второй поклонник уже вернулся?

— Сэр Фрэнк Рендом? — переспросила мисс Кендал, покраснев.

— Конечно. Он заходил ко мне вчера, и я не сказала бы, что он убит горем.

Люси кивнула, покраснев еще сильнее:

— Предполагаю, что его утешила другая женщина.

— Конечно. Нынешние молодые люди такие ветреные. У них на уме то одна девушка, то другая. Вы злы на него?

— Нет, ничуть.

— А по-моему, очень даже да, — усмехнувшись, возразила вдова. — Иначе какая же вы женщина! Уж я-то знаю, каково видеть молодого человека, столь легко меняющего свои сердечные пристрастия.

— Кто же она? — быстро спросила Люси, отведя взгляд.

— Донна Инес де Гавангос.

— Испанка?

— Я бы сказала, колониальная испанка из Лимы. Ее отец, дон Педро де Гавангос, случайно встретился с сэром Фрэнком в Генуе.

— И? — нетерпеливо поинтересовалась Люси.

Госпожа Джашер пожала пухлыми плечами:

— Ну, дорогая, неужели вы не можете сложить вместе два и два? Конечно, сэр Фрэнк влюбился в Инес — этого темного ангела.

— Темного! А я светловолосая! Выходит, он вовсе меня и не любил.

— Возможно, сэр Рендом захотел перемен. Он поставил на белое и проиграл, и потому в этот раз решил поставить на черное. Вот что делает с людьми Монте-Карло! Кроме того, эта молодая дама — Инес — богата. А Фрэнк сказал мне, что проиграл очень большую сумму — много больше, чем мог себе позволить. Однако мне показалось, вы не очень-то довольны.

При этом замечании Люси словно пришла в себя.

— Что вы, я рада. Конечно, любой женщине было бы горько видеть, что отвергнутый жених так быстро забыл бы ее. Но, в конце концов, я не могу обвинять сэра Фрэнка за то, что он попытался найти утешение. Если я выйду замуж раньше, он будет танцевать на моей свадьбе, а если он успеет первым, то я станцую у него.

— И вы оба потанцуете на моей, — подытожила госпожа Джашер. — Просто какая-то свадебная эпидемия! Через день или около того донна Инес должна приехать сюда вместе со своим отцом. Как я слышала, они остановятся в военной гостинице.

— Как, в этой жуткой дыре?

— Что вы, это чистое и весьма приличное местечко. Кроме того, сэр Фрэнк едва ли мог бы пригласить их остановиться в форте, а у меня тут нет лишней комнаты, чтобы принять их. Однако я уверена, что донна Инес и Рендом непременно зайдут ко мне, точно так же, как вы с Арчи в свое время.

— Боюсь, две пары в вашей гостиной никак не поместятся, — рассмеялась Люси, вставая и собираясь уходить. — Я очень надеюсь, что все сложится хорошо: вы станете женой господина Хоупа, я буду миссис Браддок, а Рендом возьмет в жены свою Инес. Но я хотела бы знать еще одну вещь…

— Какую же?

— Почему была украдена эта мумия? Кому она нужна, кроме ученых?

— Выходит, убийца и вор — ученый, — подытожила госпожа Джашер. — Надеюсь, когда-нибудь мы узнаем правду. А тем временем будем наслаждаться жизнью.

— Это хороший совет, я постараюсь им воспользоваться, — объявила мисс Кендал и, счастливая, покинула гостеприимный дом своей старшей подруги.

<p>Глава X</p><p>Дон и его дочь</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений и фантастики

Похожие книги