Сказав это, я первой направилась вниз, в деревню. Разумеется, все дома здесь были сложены из дерева. Да и стояли не так близко, как показалось издалека. Вполне уютная, опрятная деревушка, затерянная в лесной глуши. Так что вряд ли здесь будет трактир. Нужно проситься на постой. Выбрав просторный дом, в котором ещё горели свечи, я спешилась и постучала. Как ни странно, открыли почти сразу. Крепкий ширококостный крестьянин выскочил на крыльцо и затараторил:

— Да что ж вы на улице-то в такую темень! Не иначе как из далека. Да верховые! Ладно, и для скотины вашей у меня тоже сарай найдется, идем, — крестьянин нырнул куда-то за дом. Я, пожав плечами, последовала за ним. «Сарай» был прямо за избой и оказался таким же крепким срубом, как и она сама, только чуть меньшего размера. Рохш, оглядев его, недовольно фыркнул и первым вошел внутрь. Остальные шалши спокойно последовали за ним, а хозяин заложил снаружи дверь широким брусом.

— «На один удар» — насмешливо прокомментировал этот запор мой ящер, а крестьянин тепло улыбнулся и так же торопливо произнес:

— Ну, вот и ладно. Ничего с вашими лошадками не случится. Пойдемте в дом. Нечего по темноте на улице гулять.

И повел нас в избу. Уже через хои мы сидели в согретой светом свечей просторной комнате. В углу у окна стоял стол, по стенам тянулись ларцы, играющие роль лавок, на вбитых в стену крюках висела одежда и вырезанная из дерева посуда, украшенная причудливыми узорами, под потолком тянулись луковые косы и низки грибов. Гостеприимный хозяин, представившийся Хартапом, ушел, пообещав скорый ужин. Рист спокойно расположился за столом. Сьюзи принялась изучать резьбу, украшавшую утварь. А я подошла к окну, пытаясь определить, чем оно забрано. Материал был похож на мутноватое стекло, но казался более прочным. Сперва осторожно поцарапав и постучав по нему измененным коготком, я решилась ударить сильно, всей рукой. Но только отбила костяшки.

— Это стеклянное дерево, — произнес неслышно подошедший ко мне Нэрит, заметив мой интерес, — На самом деле, обычное дерево пропитанное соком одной травки, растущей в этих краях. Конечно, она не на всякое дерево действует, кажется только на дуб, сосну и березу.

— А что делают там, где эта травка не растет? — тут же заинтересовалась я.

— Где — что. В городах обычно ставят стекла или магические завесы. Где-то собирают витражи из осколков стекла или прозрачного камня, где-то затягивают серым шелком, полупрозрачной тканью, ткущейся из паутины, а где-то прорубают ничем не забранные маленькие окошки, которые на ночь закрывают деревянными щитами. Кому как повезло.

В комнате опять показался давешний крестьянин с парящим чугунком.

— Вот, угощайтесь, гости дорогие. Миски со стен берите, не стесняйтесь, — радостно произнес он. И я уже было повернулась к столу, когда краем глаза заметила за окном что-то странное. Посмотрев внимательнее, я лишь удивленно пожала плечами: по улице шел припозднившийся крестьянин. И что мне в нем не понравилось? Присмотревшись, я поняла, что — походка. Неестественная, жесткая, механическая.

— Нэри, что это? — шепотом спросила я. Тот растерянно оглянулся и, проследив мой взгляд, насмешливо ответил:

— Зомби. Причем довольно неплохо слепленный. Пойдем ужинать, — вампир за плечо потащил меня к столу. Я подчинилась, успев прихватить со стены какую-то миску, и через пару эвелов уже пробовала, прекрасную щедро сдобренную мясом, кашу.

— Ну вот и ладно, — с улыбкой кивнул Хартап, — Как поедите, так тут и укладывайтесь. Только, эт…, - он задумчиво запустил ладонь в темно-русые короткие волосы. А хорошие у него руки: крепкие, широкие, к всякой работе привычные, — Вы только до свету не выезжайте. Неспокойно у нас по ночам.

— А что так? Нечисть какая завелась? — спросила я, заработав неодобрительный взгляд Сьюзи, насмешливый Нэрита и предвкушающий Риста.

— Да кто там разберет. Только вот люди пропадать стали, — крестьянин неловко отвел взгляд и заторопился, — Ну, ладно, мне тоже пора. Добрых снов.

И поспешно покинул комнату.

— Врет, — спокойно прокомментировал Рист.

— У крестьян не принято о беде говорить: бояться накликать, — пожал плечами Нэрит.

— Вы действительно хотите в это влезть? — отчаянно-устало вопросила Сьюзи.

Я, как и эльф, лишь пожали плечами. Зато вампир решительно произнес:

— Нет, не хочу. Если тот зомби, что гуляет сейчас у нас под окнами — работа местной «проблемы», то я предпочту побыстрее уехать отсюда.

— Неужели, боишься? — потягиваясь, поинтересовался Рист.

— Просто здраво оцениваю свои силы, — абсолютно спокойно ответил вампир, — А тебе, похоже, не терпится голову сложить?

— Пожалуй, я и впрямь не слишком ценю свою жизнь, — пожал плечами эльф.

— Тогда, может быть, стоит подумать о тех, кто её ценит? — как-то устало возразила я.

— Это о ком? — зло фыркнул тот.

— Например, о родителях, — я заглянула в его глаза. Они потемнели от боли, став похожи на грозовые тучи.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги