- Ну что вы, сеньор, у меня и в мыслях не было заниматься интригами, - продолжала в том же тоне. – А вы, я вижу, расстроились? Может, вас зовут как-то иначе?

- Луиза, ты играешь с огнём! - вновь пригрозил ей Жозуэ. - Не прикидывайся дурочкой и держи язык за зубами, а то тебе не поздоровится! В другой раз я не буду с тобой церемониться, понятно?

- Да, сеньор, - ответила, поджав губы, Луиза. – Я всё поняла, вам не стоит беспокоиться.

Жозуэ, хорошо разбирающийся в людях, не сомневался, что теперь она будет помалкивать, по крайней мере, некоторое время, но у него были и другие поводы для беспокойства.

В частности, Жозуэ не устраивало то, что Франческо выплатил Жанет только часть денег, а не все. Хранить их в банке сейчас, в период кризиса, он считал недопустимым, о чём и говорил Жанет уже не раз. Она соглашалась с ним и даже съездила за остальными деньгами к Франческо, но не привезла их.

- У макаронника возникли трудности в связи с кризисом, и он попросил меня ещё немного подождать, - объяснила она Жозуэ.

- Надо было потребовать, пригрозить судом!

- Да ты не волнуйся, дорогой! Мой бывший муж - человек честный и обязательный. Он расплатится со мной, даже если сам обанкротится.

- Ты слишком доверчива, любимая. А я уже сталкивался с подобными вещами: люди ведут себя непредсказуемо, когда становятся банкротами, - озабоченно произнёс Жозуэ. - Надо выбить эти деньги из сеньора Мальяно как можно скорее, пока с ним не приключилась какая-нибудь беда!

- Что ты имеешь в виду? - насторожилась Жанет. - Какая может быть беда?

- Ну, не знаю, - уклонился он от ответа. - Мне ясно лишь одно: я должен спасти твои деньги!

- Наши деньги, - поправила его Жанет.

- Ну да, наши, - охотно согласился Жозуэ. - Я сам поеду к твоему макароннику, пока ещё не поздно, и без денег не вернусь! Разумеется, если ты наделишь меня соответствующими полномочиями.

Жанет, до той поры никогда ему не перечившая, на сей раз не проявила привычной сговорчивости – попросила Жозуэ подождать хотя бы несколько дней, а уж потом съездим к Франческо.

Он скрепя сердце согласился подождать, но спустя какое-то время прочитал в газете, что банк Мальяно закрылся.

- Ну вот, досиделись! – бросил он раздражённо. - Теперь мне придётся ехать домой к твоему бывшему!

Жанет не стала его удерживать, и Жозуэ отправился в тот особняк, где совсем недавно служил кучером.

- Гони быстрее! - приказал он Антенору. – А то от этих разорившихся банкиров можно всякого ожидать!

- Вы боитесь, как бы он не сбежал? – спросил Антенор.

- Сбегают обычно с деньгами, - пояснил ему Жозуэ. – А тот, внезапно теряет целое состояние, иногда способен пустить себе пулю в лоб!… Даст Бог, нашего банкира мы ещё застанем в живых!

Вопреки опасениям Жозуэ Франческо был не только жив, но даже успел немного оправиться от тяжелейшего удара. Ради спасения банка он решил продать крупный земельный участок в Рибейран-Прету и теперь искал покупателей.

Жозуэ он тоже поначалу принял за потенциального покупателя, но тот объяснил ему, что пришёл сюда по поручению своей жены – сеньоры Жанет Мальяно.

- Очевидно, вы имеете в виду мою жену? - объявил Франческо, чтобы сразу же сбить спесь с этого нахала.

Но Жозуэ тоже был не лыком шит и, учтиво улыбнувшись, поправил Франческо:

- Вашу бывшую жену, сеньор Мальяно.

- И в чём же суть этого поручения?

- Ваша бывшая жена, сеньор, намерена получить от вас все свои деньги сегодня же!

Франческо ничего другого и не ожидал услышать от этого визитёра, поэтому ответил спокойно и твёрдо:

- Поезжайте к ней и передайте, что мой банк временно закрыт и никаких выплат я сейчас не произвожу. Пусть она ещё некоторое время потерпит.

- Но я прочитал в газете…

- А мне плевать на то, что пишут газеты! – отрезал Франческо. - Я не привык бежать от ответственности и расплачусь со всеми клиентами, когда мой банк снова откроется!

Жозуэ понравился настрой Франческо. Он воочию увидел, что этот упрямый итальянец не собирается сдаваться и сделает всё, чтобы выполнить свои обязательства.

- Не держите на меня зла, сеньор Франческо, - с искренней симпатией произнёс Жозуэ. – Я всё передам сеньоре Жанет. А вам от души желаю удачи!

Из дома Франческо он вышел совсем в другом настроении. Антенор это сразу отметил и не удержался от вопроса:

- Вам удалось получить свои деньги, сеньор?

- Нет я ничего не получил, представь себе! – широко улыбнулся Жозуэ. - Но меня восхитил этот Мальяно. Он оказался очень сильным и мужественным человеком. Такой не смалодушничает, не подведёт. Я поверил в него, Антенор. Он сумеет с честью выбраться из этой передряги!

Перейти на страницу:

Похожие книги