Он все еще не мог поверить, что она спросила его, не хочет ли он прощупать ее. Теперь он жалел, что не сказал «да». Как бы она отнеслась к нему? Она была такой крошечной по сравнению с ним. Уложит ли он ее и погрузится между ее кремовых бедер? Может быть, стоя на четвереньках, раздвинув ягодицы, чтобы он мог наблюдать, как его член вонзается в ее влажную киску? Или, может быть, он посадил бы ее на свой член и наблюдал за ее милым личиком, когда она насаживалась бы на его член, а ее маленькие сиськи подпрыгивали? Он крепко сжал свой член рукой, представляя ее влагалище вокруг него, бархатистое, влажное и гостеприимное. Он быстрее задвигал кулаком, его яйца напряглись, когда он позволил своей эротической фантазии подталкивать его все ближе и ближе к оргазму.
Когда он представил себе ее пронзительный крик, когда мышцы ее таза захлестывают его волнами блаженства, он взревел и выстрелил потоком семени.
Тяжело дыша, он отпустил свой вялый член. Напыщенная проблема решена, теперь он чувствовал себя готовым снова встретиться с ней лицом к лицу. Он оделся в свободные штаны и без рубашки, так как планировал немного потренироваться после того, как Пенни проснется и устроится где-нибудь на корабле.
Редж начал рыться в одежде, ища что-нибудь из его вещей, чтобы она могла надеть, потому что он определенно не хотел, чтобы она разгуливала голой — или он хотел?
Внезапно заговорил Ральф.
— У меня есть одежда для женщины в камере обеззараживания.
Редж нахмурился. С чего бы это его судно было набито женской одеждой? Его корабль не был одним из тех, что предназначались для поиска помощника.
Словно почувствовав его вопрос, Ральф ответил на него.
— Все корабли снабжены женской одеждой на случай, если потребуется экстренное пребывание будущей пары. Оракул всегда думает наперед.
— Действительно, она такая. — Дискомфорт пощекотал его, и паранойя подняла голову.
Совпадение, что он оказался в нужной Галактике в нужное время, чтобы спасти самку, предназначенную для спаривания, и просто случайно нашел для нее одежду?
И это сразу после того, как он отклонил предложение обзавестись парой? Редж задавался вопросом, как далеко зайдет Оракул, чтобы гарантировать, что ее желания будут выполнены. Предупрежденный о возможных уловках Оракула, Редж укрепил свою решимость держаться подальше от человека.
Его встретил пронзительный крик, и он съежился от этого звука, даже когда его член немедленно набух от открывшегося ему вида.
Глава 5
Пенни очнулась на полу и моргнула. Она уставилась на изогнутый потолок, очень незнакомый потолок. Ей не потребовалось много времени, чтобы вспомнить свою встречу с Реджем, большим синим инопланетянином, который похитил ее. Она также вспомнила, что он ввел ей какое-то снотворное, вот же придурок.
Сев, она уставилась на себя сверху вниз — на свое очень обнаженное «я». Ее первой мыслью было не то, кто раздел ее и почему, а
Ее действительно удивило, что инопланетянин, даже тот, кто внешне напоминал человеческого мужчину, вызвал в ней гормональный инстинкт спаривания. Это вызвало у нее еще большее любопытство исследовать сексуальное влечение, которое она испытывала. Она задавалась вопросом, было ли его мужское снаряжение таким же, как у человеческого мужчины, или он был специально одарен.
Во имя науки — и чтобы погасить огонь в ее теле — она должна была это выяснить. Она задавалась вопросом, согласился бы он, если бы она попросила его поучаствовать в сексуальной возне в рамках ее изучения его и его расы. Пенни подавила смешок.
Как ей следует спросить его? Извини, но не мог бы ты заняться со мной сексом, чтобы я могла сравнить твое тело и технику с телом земного мужчины?
Кстати, о ком, куда исчез Редж? И где была ее одежда? Она встала и проверила свое тело, чтобы увидеть, не вводили ли ей что-нибудь, пока она была без сознания. Она не обнаружила никаких признаков проколов от игл, и она не почувствовала никакой болезненности в своей киске или заднице. Как ни странно, это ее несколько разочаровало. Очевидно, ее человеческий облик не вызвал крайней похоти у ее инопланетного похитителя.