…с удвоенным усердием молиться святому Антонию. — К святому Антонию Падуанскому (1195–1231) молящиеся традиционно обращаются с просьбами отыскать бесследно исчезнувших людей или ценные вещи, на что здесь и намекает Гривано.
С. 214. Терраферма (букв. «твердая земля») — название материковых владений Венецианской республики на севере Италии.
Сандоло — тип венецианских весельных лодок, отличающихся от более известных гондол не столь приподнятыми носом и кормой, а также меньшей длиной. Сандоло рассчитано на перевозку не более четырех пассажиров (стандартная гондола — до шести).
С. 215. Как Антей… — В греческой мифологии, великан Антей черпал силы от соприкосновения с землей и побеждал в борьбе всех соперников, пока не встретился с Гераклом, который поднял его в воздух и долго держал на весу, а затем переломил хребет обессилевшему противнику.
С. 216. …в проливе напротив Сан-Николо… — Церковь Сан-Николо расположена на северной оконечности острова Лидо, отделяющего Венецианскую лагуну от Адриатического моря.
Топкапы — резиденция турецких султанов в Стамбуле.
С. 217. Гален (ок. 129 — ок. 200) — греко-римский врач и философ, автор множества трудов, которые на протяжении столетий определяли развитие восточной и европейской медицины.
Авиценна (980-1037) — латинизированный вариант имени Абу али ибн Сины, персидского ученого, врача и философа, широко известного как на Востоке, так и на Западе. Его медицинская энциклопедия «Канон врачебной науки» изучалась во всех университетах эпохи Возрождения.
Ар-Рази — Абу Бакр Мухаммад ар-Рази (ок. 865 — ок. 925) — персидский энциклопедист, врач, философ и алхимик. Многие его сочинения были переведены на латынь еще в X–XIII вв.
С. 219. Хасеки-султан — титул «главной наложницы» либо жены османских султанов, введенный в 1521 г. Сулейманом I для своей фаворитки Хюррем. В описываемый период (1592) титул хасеки-султан носила Сафие (1550–1619), которая пользовалась большим влиянием при султане Мураде III (правил в 1574–1595) и, уже в качестве валиде-султан (матери султана), при Мехмеде III (правил в 1595–1603).
С. 220. Нобили — члены аристократических семейств, из которых формировалась правящая элита Венецианской республики.
Маттачино — один из традиционных персонажей венецианского карнавала, весельчак и забияка, любимое развлечение которого — кидаться в публику яйцами, наполненными каким-нибудь ароматическим веществом.
С. 221. Битва при Лепанто — одно из крупнейших морских сражений в истории, состоявшееся 7 октября 1571 г. в Патрасском заливе, у побережья Греции, между флотом Османской империи и объединенными силами ряда католических государств, в том числе Венеции. Турецкий флот был полностью разгромлен, и этот успех широко праздновался в странах Западной Европы как символ торжества христианства над исламом.
С. 221. Джакомо Контарини (1536–1595) — венецианский аристократ и меценат, известнейший коллекционер своего времени. Род Контарини на протяжении столетий был одним из самых влиятельных в Венеции (из него, в частности, вышли восемь дожей республики).
Буцентавр (тж. букентавр, бучинторо) — церемониальная галера венецианских дожей, которая использовалась при ежегодном ритуале «Обручение с морем».
С. 222. Джудекка — крупный остров южнее Венеции, отделенный от города проливом 300-метровой ширины.
Пеота — венецианская лодка средних размеров с несколькими гребцами.
Каракка — большое парусное судно XV–XVI вв., приспособленное для дальних океанских плаваний.
Маламокко — форпост Венеции на острове Лидо.
С. 223. Ускоки — отряды хорватов и сербов, которые совершали набеги на приграничные области Османской империи, а также промышляли пиратством на Адриатике.
С. 225. Лоджетта — мраморный павильон в форме триумфальной арки, построенный у подножия колокольни собора Сан-Марко в 1540 г.
С. 226. Фроттола — жанр итальянской песни конца XV — начала XVI в., восходящий к народному творчеству.
С. 226–227. Диван-Мейданы — второй двор султанского дворца Топкапы, место проведения разных государственных церемоний; там же находились помещения для дворцовых служителей.
С. 227. Тарджуман-эфенди — здесь это не имя, а обозначение должности. «Тарджуман» — «переводчик» по-арабски; «эфенди» — форма вежливого обращения к мужчине в Турции.
Галата — исторический район Константинополя на северном берегу бухты Золотой Рог.
Мерчерия — одна из главных торговых зон Венеции, расположенная вдоль трех улиц между площадью Сан-Марко и Гранд-каналом.
С. 228. Чумной доктор. — В Средние века так называли врачевателей бубонной чумы, носивших особые защитные костюмы с длинноносой маской-клювом. В кончике клюва помещались ароматические вещества, призванные предохранять врача от заразы и трупного смрада.
С. 229. Асафетида — восточная специя с резким неприятным запахом.