— Да так, — ответил Чезаре, — Так уж случайно сложилось, что путь к выходу не догадался обойти стороной место, которое вы избрали для своих развлечений. В результате — несколько человек в запертом помещении, нарастающее напряжение, паранойя и безнадега…

Кардинал картинно округлил глаза и рассмеялся.

— Каюсь, святой отец, грешна, — улыбнулась Бетти, вошедшая вслед за Адамом. Их общение явно подняло ей настроение, и Чезаре не знал, что делает этот факт большим извращением: то, что она на самом деле парень, или то, что он на самом деле Гуро.

Однако, поддержать шутку стоило. Чезаре простер руку в жесте, который при должной фантазии и склонности к абстракционизму можно было воспринять как благословение.

— Отпускаю тебе грехи твои. Иди и больше не греши.

Что-то не позволяло воспринять ритуальную фразу всерьез. То ли нарочито-пафосный голос, то ли круглые немигающие глаза, то ли ехидная улыбка до ушей…

— Пан Финелла, — не менее ехидно заметил Тадеуш, — Если это такая епитимия, то вы только что обрекли пана Адама на судьбу 'забытого и заброшенного'. Засим вижу только один вариант спасения благородного пана — немедля их венчать!

— Это не спасение, — лицо священника выглядело серьезным, но глаза откровенно смеялись, — Это кара. На кого-то дурно влияет просмотр видео с Пешкой… Но пока не дотягивает, не дотягивает…

— Да что же вы за люди такие? — недовольно произнесла Хаяси, а затем каким-то вообще неведомым образом выросла за спинами Бетти и Адама, обхватила их обоих за шеи и прижала к своим щекам.

— Они же любят друг друга!

Тадеуш продолжал насмехаться:

— Что ж, после подобных заявлений, пан Финелла, я совершенно точно уверен, что иного способа уберечь их души от второго круга, помимо уже предложенного, не существует. Предлагаю почтить холостую жизнь пана Адама минутой молчания!

— Ты так говоришь, будто вы его на смерть отправляете, — недовольно ответила Бетти.

— Это было бы милосерднее, — прокомментировал Чезаре.

— Вообще, очень странно слышать такие слова от католического священника, мистер Финелла, — заметила девушка.

— Времена Инквизиции прошли, синьорита Уильямс, — с невинным видом парировал итальянец, — Нынче у Церкви жестокость не в моде. А некоторые вещи не были распространены никогда, как бы ни пытались нас уверить в обратном любители дешевых сенсаций.

Эти 'некоторые вещи' были намеком на ее трансгендерное происхождение. Говорить о нем напрямую при всех он счел… недостаточно изящным ходом для своей персоны.

— Да разве это, ик, важно? — прервала его мико, — Главное, что они любят друг друга! Да благословят светлые ками союз двух любящих сердец!

— Хаяси больше не наливать… — прокомментировал профессор.

— Аминь! Во имя барабанов, микрофона и электро-бас-гитары, — Кристиан перекрестился 'козой'.

— Ну что, может, двинем на рынок, а потом в школу? — предложила Бетти.

Чезаре пожал плечом:

— Ну, лично я, вообще-то, прибыл сюда, чтобы доставить новенькую в школу, а не ради праздника.

— Мне кажется, профессор, сейчас эту ученицу никуда против воли не доставить, — заметил телекинетик.

— Именно поэтому я смиренно жду, — усмехнулся священник, тоже посмотрев на часы.

— Не-не-не, — пригрозила профессору мико, — Не, я не против пойти в школу. Это будет интересно. Я слышала, там новым студентам экскурсии проводят, но сначала мне нужно забрать метлу.

С этими словами она решительной твёрдой походкой подошла к своему оружию, взяла его и сделала пару движений, будто бы играет на гитаре… однако, никаких звуков извлечено из 'инструмента' не было. И это сильно расстроило Хаяси.

— Ну, вот… какой смысл в огнестрельной метле, если она не играет рок?

— Определенно, кто-то не знает меры в алкоголе… — заметил Чезаре.

Сам он хоть и слыл знатоком вин, пил очень в меру. Его учили, что голова должна оставаться ясной всегда. Вплоть до того, что неожиданно поднятый с постели в три часа ночи, он должен был быть готов анализировать поступающую информацию. Что ему неоднократно приходилось проделывать в ходе подготовки.

— …не так ли? — с улыбкой добавил он, принимая облик зеленого чертика.

Хаяси внимательно посмотрела на него и помотала головой:

— Не канает. Остальные-то не превратились.

— Ну, не канает так не канает, — спокойно согласился он, развеивая иллюзию. Он заметил, что Барри, в смысле Бетти, уж очень внимательно на это смотрит. Ну-ну, смотрите-смотрите, юноша, если эту амагическую способность и удастся повторить методами колдовства, то вам придется искать их самостоятельно…

— Ммм… А профессор-то приболел… Ишь как колбасит, — хмыкнул Кристиан, отлипая от стены, — Надо будет попробовать сделать стреляющую гитару, как в Desperado. Хотя… Не, лучше своими перчатками займусь. Пошли, пан Тадеуш?

— Я вообще думала, вместе пойдем, — заметила Бетти, — Догоняйте, мы на рынок!

— Что ж, значит, свадьба откладывается, — вздохнул телекинетик.

— Ничего не откладывается! — капризно заявила Хаяси, кинувшись следом за ними и по дороге 'наигрывая' на прутьях метлы.

— Полагаю, нас удостоили честью замкнуть процессию, пан Финелла, — с улыбкой сказал Тадеуш и пошел за мико.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сделай это неправильно!

Похожие книги