Она развернулась, чтобы уйти.

— Вам следует немедленно остановиться, потому что в противном случае вы будете лишены возможности оправдаться, — спокойно ответил мужчина.

Она не остановилась. Быстрым шагом она дошла до поворота коридора и скрылась за углом.

— Что ж, как угодно, — пожал плечами он, — Значит, понесет наказание вместе с Уильямс.

Рейко невозмутимо открыла крышку сигма-проектора, принимая раненую, после чего негромко заметила:

— Знаешь, Чер, если ты хочешь назначить ей наказание, наверное, стоит лишить Элли возможности связаться с кем бы то ни было. Она уж сумеет огородиться от нас пресловутым общественным мнением.

— Пусть отгораживается, — отмахнулся Чезаре, — Если поминутно оглядываться на общественное мнение, ничего дельного не выйдет. А наказание для этой сладкой парочки у меня уже придумано: они станут ответственными за безопасность жриц. Любой новый инцидент такого рода, неважно по чьей вине, — и они ответят головой.

— Ты не забыл, что не знаешь, где Уильямс? — осведомилась ученая.

— Вообще-то, это загадка для первогодка, — фыркнул священник, — Барри Уайт не из тех, кто рискнет забираться на нижние уровни до окончательного решения вопроса гуро. Оно станет искать того, кто спрячет его. Учитывая склад характера, можно было бы ожидать, что оно попробует воспользоваться тем, что называют 'женскими чарами'… Но оно знает, что тогда нам достаточно будет обнародовать информацию о трансгендере, чтобы лишить его защиты. Вывод: ему нужен тот или та, кто уже знает о трансгендере и не имеет ничего против. Как думаешь, много у нас таких?

— По-моему, таких нет, — неуверенно ответила Рейко, — От Фреи именно из-за этого шарахаются… Подожди…

— Именно, — закивал итальянец, — Фрея Максвелл собственной персоной. Я уже дал указания Эйхту.

Рю слушал разговор, с каждым новым упомянутым именем понимая все меньше. Одно радовало: кажется, виновницы происшедшего понесут наказание. Он уже понял, что в этой школе наказание — далеко не обязательное следствие преступления. А Чезаре тем временем обернулся к своему ученику, будто только заметил его:

— Ты поступил правильно, что помог ей. Хорошо запомни это ощущение, Рю. Именно в этот момент ты увидел в деле себя настоящего.

— Она выживет? — спросил юноше, никак не реагируя на эти слова и почему-то задирая голову вверх.

— Физически она совершенно здорова, — сообщила Рейко, — Весь вред был нанесён в разрезе седьмого и восьмого измерения. На уровне духа, если выражаться языком профана.

— Ты сможешь это исправить? — поинтересовался макиавеллист.

— Боюсь, я могу лишь грубо сымитировать процесс восстановления, — покачала головой женщина, — Она всё ещё человек, но слишком сильно зависит от своих связей, которые сейчас оборваны на сорок процентов. Восстановление связей и естественный ток энергии ей помогут куда больше.

— И как же их восстановить? — поинтересовался Чезаре, — Тащить сюда Уильямс для повторного поцелуя, или есть менее… извращенные варианты?

В обычном состоянии Рю бы удивился теме разговора, но сейчас он просто молча замер с задранной в потолок головой.

— Боюсь, что учитывая специфику благословения, нам нужны, наоборот, более извращённые варианты, — хмыкнула ученая.

— Например? — поднял бровь итальянец, — Допустим, за счет… извращенных вариантов мы можем увеличить приток энергии по каналу. Но восстановит ли это его целостность, или же напротив, он рискует не выдержать возросшего притока?

— Пожалуй, я бы посоветовала пока 'бульончик' из обжимашек и прочей мелочи, — кивнула Рейко и повернулась к Ячжи, — Канал должен восстановиться естественным образом. Вполне возможно, что более извращённый вариант даст более яркий эффект, но разум Ячжи может и не выдержать, и мы получим очередного мага с двинутыми мозгами.

Она повернулась к Чезаре.

— Про более извращённый вариант — это было так, к слову. По мне, получилось эффектно.

Кардинал усмехнулся:

— Полагаю, если подать небольшой импульс сейчас, это будет… Забавно. Интересно, как отреагируют орлы Эйхта?..

В этот момент Ячжи впервые за все время разговора подала голос:

— Я просто хочу домой, — шмыгнула носом она, — Я не хочу в это ввязываться больше, чем уже ввязалась.

Чезаре обернулся к ней, и его голос прозвучал необычно мягко, участливо… успокаивающе.

— Сейчас ты слишком слаба, чтобы добраться домой. Да и лучше, чтобы тебе могли вовремя помочь, если состояние ухудшится. Не бойся: здесь тебе не причинят вреда. О суде над Бетти мы поговорим завтра, когда тебе станет лучше. Хорошо?

Ячжи вздохнула, а затем молча кивнула.

— Вот и хорошо, — улыбнулся учитель, после чего обернулся к Рейко, — Бетти пусть эту ночь посидит в карцере и подумает над своим поведением… Кстати, может, ее к Воланду посадить, а?

— Думаешь, совместить приятное с полезным? — хихикнула она.

— Ну, посетителей у нее вряд ли особо много будет, — хмыкнул мужчина, — А в карцере сейчас больше особо никого нет: не к Елене же ее сажать… Это, может, и было бы эстетично, но я обещал ей дать спокойно подумать.

Рейко пожала плечами.

— Как скажешь, пойду, отправлю мико в кому, пусть проспится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сделай это неправильно!

Похожие книги