Если рассказать вкратце, то оказывается, Король лично попросил Ястреба оказать ему услугу: требовалось отвезти Корону к восточным шаманам, чтобы они наложили на нее какое-то заклятие. Моя челюсть плавно опустилась вниз и, наверное, так весь вечер пролежала на столе. Король. Попросил. Пирата. Куда катится этот мир? Ястреб, конечно, пошел ему навстречу (какой же он добряк в глубине души), не только договорился с нужными людьми, но ещё взял под личную ответственность транспортировку монаршего атрибута власти. Все шло по плану до тех пор, пока в Сарай-Ассе на кэпа не напали и не заманили в ловушку, пытаясь выкрасть Корону (на сей раз уже по-настоящему), благо Ястреб успел заблаговременно ее куда-то перепрятать. Поэтому когда погоня настигла пирата, преследователям ничего не удалось получить помимо самого пирата, конечно. Тогда- то и решили отыграться на кэпе-Ястребе, злостном нарушитинле морского правопорядка, по-полной, устроив наскоро суд, где и был вынесен смертный приговор. Но и тут, злодеям не повезло, в дело вмешался мой батюшка и потребовал провести расследование, а преступника заключить под стражу до выяснения всех обстоятельств.
— Кстати, я ещё на прошлой неделе получил письмо от Джеймса Суонга и сразу подписал вам смягчающий приговор, так что казнь отменяется. — обрадовал кэпа монарх.
— Благодарю, Ваше Величество, за проявленную милость.
— Но это не значит, что это полная амнистия. Вы по-прежнему находитесь в розыске и приговариваетесь к тюремному заключению, имейте это в виду. В принципе, и это положение можно исправить, к примеру, если "Касатка" примет каперство Эвении.
— Я подумаю, Ваше Величество. У нас с леди есть совместные планы на ближайшее будущее, — пояснил кэп, а мне захотелось со всей силы ударить его чем- нибудь тяжёлым! Того и гляди, Георг выдаст меня батюшке, ему это совсем ничего не стоит: "Прощайте, Ястреб. А вас, юная леди, попрошу остаться!". И все! Не видать мне Омута, как своих ушей.
— Кстати, Ваше Величество, вы, конечно, вправе грешить на Королеву Изабеллу, но мои люди выяснили, что дорожки ведут в Эвению, а не Руанию, кто-то из вашего ближайшего окружения отдал приказ на хищение короны. Кто и зачем, это пусть уже выясняет ваша Тайная Канцелярия.
— Спасибо за информацию, Ястреб! Держи, твоя оговоренная награда, — Его Величество принес из соседней комнаты ларец и поставил его перед кэпом, тот в свою очередь не гнушаясь ненужными принципами открыл его и начал перекладывать золотые монеты себе в сумку, где до этого хранилась Корона.
— Еще я хотел бы переговорить с Вашей прекрасной спутницей, если вы не против, — выдал Его Величество, кэпа сей факт безусловно заинтересовал, но он перекладывания денег решил не отвлекаться.
— Правильно ли я понимаю, что ваш батюшка не в курсе вашего местонахождения и компании, в которой вы соизволите пребывать?
— Совершенно верно, Ваше Величество. Хотя думаю, что о моем компаньоне папенька уже догадался. Я хотела бы вас просить не выдавать меня. Ему совсем не понравится, узнай он, каким способом я проникла во дворец. И, наверное, ему вообще не стоит знать, что у нас с Ястребом есть какие-то совместные планы.
— Это как-то связано с шкатулкой?
— Да, Ваше Величество, — согласилась я, а потом подумала и выпалила: — Впрочем, при необходимости, вы можете сообщить батюшке, что мы направляемся в Омут, и я на него неимоверно зла! Не стоило скрывать от меня правду! Да, вот так ему и передайте!
Король и пират одновременно посмотрели на меня с удивлением, а последний ещё и с толикой жалости.
— Король на посылках? — вскинул Георг одну бровь вверх, и до меня наконец дошел смысл сказанного, — Это что-то новенькое. Но, так и быть, при возможности передам ваши слова.
— Спасибо, Ваше Величество. И извините… — опустила я очи долу.
Кэп, закончив складывать честно заработанные деньги, поднялся из-за стола, поклонился его Величеству и вежливо произнес:
— Спасибо за гостеприимство, с вами приятно иметь дело, — погладил он свою потолстевшую суму, — Но пора и честь знать.
— Взаимно, Ястреб, надеюсь на наше сотрудничество в будущем! — бросил тонкий намёк Георг ещё раз, а потом окинул нас обоих задумчивым взглядом:
— Гэб, ты уж присмотри за малышкой Эни, я немного побаиваюсь реакции ее драгоценного папочки, когда он обо всем узнаёт, даже не смотря, что я Король!
Гэб?! Его Величество знает кто такой Ястреб? Старый интриган! Конечно, должен знать, не даром же Тайная Канцелярия свой хлеб ест, я уже хотела наброситься на молчаливого пирата с расспросами, как лицо Георга озарила задорная насмешка и он выдал:
— Вы же не думали, что вам так просто придется уйти?! Жизнь Королей так скучна и однообразна, что небольшая шумиха не помешала бы. Ничего личного ребята, но тревога в учебных целях для королевской гвардии лишней не будет.
Я хотела спросить: "Что? Не поняла!", как Его Величество громко крикнул:
— Охрана! Во дворец проникли посторонние! Ох-ррр-рана! Взять их!