— Дай Бог, чтобы она не оказалась действительно последней!

— Пессимист?

Ответ немного задержался.

— Нет… Но понимаю, очень хорошо понимаю.

— В подобных случаях лучше об этом не думать.

— Знаю. Я был в Корее… Там бывали еще менее веселые ситуации, чем эта.

— И вы остались в живых.

— Да, остался… Но эта игра похожа на то, когда сворачиваешь на машине только налево. Десять раз получается, но потом все-таки врезаешься в другую машину, и конец…

— Прекратите, — сказал Юбер. — Вы нагоняете на меня страх.

— Тысяча извинений, майор. Э! Что я слышу?

Юбер навострил уши. Мотор… Морской мотор, вне всяких сомнений.

— Может быть, она…

Он посмотрел на хронометр.

— Несколько минут опоздания, все нормально.

Бой на пляже остановился и, как велел ему Та Чуэн, стал посылать к морю световые сигналы. Три коротких… перерыв в десять секунд… три коротких… новый перерыв. Пять раз подряд.

Лодка приближалась, но ее еще не было видно. Судя по звуку, она описывала широкий круг, прежде чем подойти. Юбер слегка приподнялся и увидел белый пенный след, который лодка оставляла за собой.

— Вот она, — сообщил он и нырнул в свою яму.

Гребер сделал то же самое. Двадцать секунд спустя лодочный мотор издал последний хрип и замолк. Они снова услышали ритмичный рокот волн, разбивающихся о пляж.

Юбер осторожно высунулся из-за песчаного гребня. Лодка еще шла по инерции параллельно пляжу. Она была всего в пятидесяти метрах от песчаной отмели, когда за борт бросили якорь.

Юбер увидел, как человек спрыгнул с лодки в воду, доходившую ему до груди, поплыл, чтобы двигаться быстрее, а потом снова встал на ноги недалеко от берега, где ждал бой Та Чуэна. Теперь человек стоял к ним спиной, и Юбер решил, что момент удачный. Он протянул руку, коснулся плеча своего товарища и выполз из ямы, чтобы скользнуть в воду.

Скоро они вдвоем плыли под водой, выныривая, чтобы вдохнуть воздуха и убедиться, что плывут в правильном направлении.

Они подплыли к лодке так, чтобы использовать ее как защитный экран. Юбер посмотрел под форштевень и заметил двоих людей, разговаривающих на пляже.

— Пошли! — шепнул он Греберу.

Они схватились за борт, подтянулись и свалились внутрь. Это была большая рыбацкая лодка, широкая и с выпуклыми боками, наполовину покрытая брезентом, натянутым между бамбуковыми дугами. Таких здесь можно было встретить сотни, но у этой был очень мощный мотор, позволявший развивать большую скорость.

Юбер и старший сержант забрались под брезент. Там было очень темно, но они нащупали кучи полотняных мешков, возможно, предназначенных для того, чтобы прятать в них тела несчастных морских пехотинцев, попавших в ловушку. Они спрятались под ними и перестали двигаться. Дальнейшее было делом случая…

Им казалось, что прошло уже много времени, как вдруг лодка наклонилась в сторону берега. Они не слышали, как человек поднялся на борт, но были готовы перейти к решительным действиям, если их обнаружат. Оба расслабились только при первых звуках затрещавшего мотора.

Человек вытянул цепь, которая тяжело упала внутрь, прошел на корму лодки, взялся за руль и потянул рычаг газа. Большая лодка медленно тронулась с места, затем рванулась в открытое море, в неизвестность…

Юбер тихонько похлопал по руке Гребера, лежавшего рядом с ним. Если и дальше все пойдет хорошо, скоро они разрешат загадку, узнают наконец, что случилось с таинственно исчезнувшими «сахарными задницами».

Если и дальше все пойдет хорошо…

* * *

Прислонясь спиной к стволу кокосовой пальмы, держа пистолет-пулемет под мышкой, лейтенант Мак-Иленни смотрел на удаляющуюся лодку. У него было тяжело на сердце от того, что он остался здесь, но он прекрасно понимал значение роли, отведенной ему Юбером.

Он вздохнул и перенес свое внимание на Та Чуэна, сидевшего в тени мангового дерева в трех метрах от него.

— Сейчас придет ваш бой, — сказал он. — Вам останется только вернуться домой и сидеть тихо. И молить вашего бога, если он у вас есть, чтобы мои друзья вернулись целыми и невредимыми.

Он развернулся на каблуках и направился к «ягуару». Юбер и Арки взяли с собой только кинжалы диверсантов. Второй пистолет-пулемет они оставили в доме Та Чуэна.

Лейтенант Мак-Иленни прекрасно знал этот тип автоматического оружия. Оно было не слишком надежным. Мак-Иленни отлично умел вызывать самую классическую поломку: блокировку затвора косо вошедшим патроном. На ходу он незаметно оттянул затвор назад и подтолкнул гильзу патрона, вставшего наискось. Он тихо отпустил затвор… Прекрасно.

Мак-Иленни открыл дверцу «ягуара» и бросил оружие на сиденье. Не закрыв дверцу, он пошел к «форду», который бой вывел на дорогу. «Форд» остановился на обочине, напротив «ягуара». Бой вышел.

— Все прошло хорошо? — спросил лейтенант.

Он был спокоен и жесток. Безжалостен. Ему казалось, что его товарищи Льюис и Грей — смотрят на него.

— Руки вверх! — заорал Та Чуэн, к которому вернулся почти нормальный голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги