К счастью для Грейнджер, её дети быстро привыкли жить в другой стране и вести себя, как маглы. Хьюго сразу уяснил для себя, что если он хочет быть рядом с матерью, то должен вести себя как обычный не волшебный ребёнок — Гермиона рассказывала, как проявляются магические способности у детей, и уточняла, что не надо лишний раз злиться. С Розой было ещё проще: она приехала в Штаты совсем маленькой девочкой, ей понравилось в Сиэтле. К новой фамилии дети тоже быстро привыкли.
Сегодня Гермиона Грейнджер снова почувствовала себя так, как в момент, когда узнала, что её мужа убили — она была эмоционально выжата, и сердце её будто опять разбили, так сильны были все самые плохие воспоминания.
Допив чай, она тряхнула головой и постаралась сосредоточиться на главной проблеме. Около ног лежала сложенная газета, она подняла её, пора было приниматься читать объявления с предложением работы. Хотя она и сомневалась, что сможет снова найти место помощника библиотекаря. При стремлении штата сократить расходы, вакантные места в библиотеках стали редкостью. Но вот если она решится переехать…
— Мама, — Хьюго стоял рядом с её креслом.
— Да? — она с трудом оторвалась от мрачных мыслей и улыбнулась своему девятилетнему сыну.
— У собаки Джейсона щенки, — сказал мальчик.
Сердце Гермионы сжалось, вот уже год, как Хьюго просит собаку.
— Радость моя, мы обсуждали это сто раз, домовладелец не разрешает держать домашних животных.
— Да я и не говорил, что хочу собаку, — оправдываясь, сказал сын. — Я ведь только сказал, что у собаки Джейсона родились щенки. Знаю, мы не можем завести собаку пока живём здесь. Просто я подумал, раз арендная плата повышается, может, мы переедем…
— И, если мы переедем, ты хотел бы, чтобы я нашла квартиру, где можно держать собаку, — закончила его мысль Гермиона.
Сын широко улыбнулся.
— Щенки у Джейсона, правда, очень симпатичные. Знаешь, какую породу я больше всего люблю?
Она, конечно, знала, но решила подыграть сыну:
— Какую же?
— Эскимосскую лайку, — ответил Хьюго, глаза его засияли.
— Потому что эмблема Вашингтонского университета — лайка? — спросила Грейнджер.
— Может, и из-за этого, — пожал сын плечами. — А ещё у них такие необыкновенные глаза, ведь правда? И ещё мне нравится, как у них закручен хвост. Знаю, эти собаки слишком большие, чтобы держать их дома, но всё равно они самые симпатичные.
Гермиона протянула руки к сыну, он больше не ласкался к ней, считая, что это не подобает мальчику, которому скоро будет десять лет (хотя это будет только в следующем году). Но, похоже, сегодня он решил забыть об этом: Хьюго сел на подлокотник кресла рядом с матерью, положил голову ей на плечо и вздохнул.
— Прости, что я проспал сегодня.
— Прости, что накричала на тебя, — она погладила его по голове.
— Ничего, я это заслужил, — признал мальчик. — Обещаю, с этого дня буду вставать по первому твоему слову, хорошо?
— Хорошо, — Грейнджер прикрыла глаза, вдыхая чистый аромат волос сына. Несколько минут они сидели молча. Ей очень не хотелось, чтобы он уходил, но всё же она сказала: — Тебе бы лучше вернуться в кровать.
Хьюго слез с подлокотника и посмотрел на мать:
— Так мы переедем? — спросил он, глядя на неё с надеждой.
— Думаю, что да, — ответила с улыбкой Гермиона.
— Спокойной ночи, мама, — улыбнулся мальчик в ответ и побежал по коридору в свою комнату.
Немного воспрянув духом, Грейнджер взяла в руки газету и развернула её. Даже не посмотрев на титульный лист, она пролистала издание до последних страниц, где были колонки с объявлениями. Крупный заголовок сразу привлёк её внимание: “Компания “Бесстрашные братья” из штата Аляска, город Уайт-Маунтин, приглашает на работу женщин. Помимо вакансии, готовы также предоставить жильё и землю”. Ниже уже обычным шрифтом перечислялись предложенные позиции. Она стала читать: секретарша, медсестра или врач…
Сердце Гермионы пропустило удар, когда она увидела — библиотекарь.
Ещё раз прочитав всё объявление, она просто не могла поверить своей удаче. Уайт-Маунтин. Аляска. Дом с землёй — целых двадцать акров*. Когда она маленькой девочкой ездила в гости к родственникам в пригород Лондона, их дом занимал очень много места, но даже там не было двадцати акров земли.
Грейнджер достала атлас, нашла Аляску и стала искать город Уайт-Маунтин, её палец двигался по списку, пока она не нашла его. Напротив города было написано: население примерно двести человек.
Она судорожно сглотнула. Маленький городок, как правило, означал сплочённость его жителей. Это привело её в восторг. Гермиона надеялась, что, может, в Уайт-Маунтине у неё появятся настоящие друзья, которым она сможет доверять. Она была уверена, втроём с детьми они бы прижились в небольшом городе, им бы там понравилось.
Радость от этих мыслей была недолгой: стараясь определить, где находится город, она быстро поняла, что за Полярным кругом. В таком случае всё было не так уж и заманчиво.
Комментарий к Глава 4. Жизнь Гермионы.
* Акр — земельная мера в Англии и Америке, равная 4047 кв. м.
========== Глава 5. Собеседование. ==========