Терзаемый сомнениями Малфой понял, что ему не победить на конкурсе популярности в Уайт-Маунтине, если он сам объявит, что миссис Сазерленд с детьми придётся вот прямо сейчас уехать отсюда. Наилучшим решением проблемы будет, если сама Сазерленд придёт к такому выводу, пусть и не без его подсказки.

*

Гермиона быстро запомнила имена новых знакомых, как ей показалось — это были милые люди, им очень хотелось произвести на неё хорошее впечатление. В отличие от мистера Блэка, наличие у неё детей остальные восприняли спокойно, некоторые даже обрадовались.

Больше всего ей понравилось общаться с Перл, она была медсестрой в городе, сразу видно, что все её уважают и искренне любят. Миссис Импен рассказывала о своей семье, о дочери, которая живёт в другом штате, и последние годы всё чаще просит мать переехать к ней. Слушая Перл, Грейнджер вспомнила свою мать, но быстро прогнала ненужные мысли из головы, боясь, что пожилая женщина заметит, что она стала грустной. Ей и так пришлось соврать, когда она сказала, что её муж погиб в автомобильной катастрофе, все в ресторане посочувствовали ей. Мудрая Перл не позволила задать на эту тему больше ни одного вопроса, и быстро перевела разговор в другое русло.

За разговорами быстро есть не получалось, только Гермиона доела, как к ним тут же подошёл мистер Блэк, выглядел он всё так же грозно.

— Пойдёмте, я покажу вам ваш домик, — предложил он.

Грейнджер сомневалась в доброте его намерений, она снова почувствовала себя не в своей тарелке. Она нерешительно взглянула на него, не зная, чего ожидать.

— Буду вам признательна, — тихо сказала она.

— Драко, — проговорила Перл, кладя ему руку на плечо.

Гермиона еле сдержалась, чтобы не вздрогнуть, когда услышала это имя. Оно всегда у неё будет ассоциироваться только с одним человеком — Малфоем.

Блондин посмотрел на Перл, он знал, что собиралась ему сказать эта старая женщина. Как и он, Перл, видимо, давно сообразила, что миссис Сазерленд с детьми не смогут жить в старой лачужке на окраине города.

— Когда я смогу увидеть вашего пса? — радостно спросил Хьюго.

— Скоро, — пообещал Драко. Игл не любил незнакомцев, собака не подпустит к себе мальчика, пока как следует не познакомится с ним.

Малфой решил привести Хьюго в дом вечером и показать ему собаку, не отвязывая. Ребёнок всё равно уедет задолго до того, как собака признает в нём друга.

— Если это не слишком сложно, мне бы хотелось посмотреть на библиотеку, — попросила Гермиона.

— Хорошо, — ответил Драко, при этом испытывая чувство вины, чего давно с ним не было.

Они с Сойером перевезли все книги в дом его деда. Они вспоминали, как их матери мечтали, что в Уайт-Маунтине будет библиотека. И вот, когда их мечта, казалось, сбылась, теперь выяснялось, что ненадолго. Малфой не мог понять, перед кем он чувствует больше вины: перед Нарциссой, Эллен или миссис Сазерленд и её детьми?

Малфой усадил Гермиону с детьми в старый пикап и повёз по так называемой главной дороге города. Тут были ещё несколько маленьких безымянных улочек.

— А это что? — спросила Роза, указывая на небольшую деревянную постройку около магазина. — Похоже на маленький домик на ходулях.

— Это называется тайник, — объяснил Драко. — Там держат запасы продуктов, чтобы до них не добрались медведи и другие вороватые звери.

— На Аляске есть медведи, — важно заявил Хьюго. — Я прочитал об этом в книгах, которые мама принесла из библиотеки.

— А почему тайник стоит на ногах, одетых в оловянные чулки? — спросила Роза.

— Они оловянные и скользкие, — ответил Малфой. — Чтобы по ним не влез тот, кто умеет ловко карабкаться.

— Я бы даже не стал пытаться вскарабкаться на них, — проговорил Хьюго.

— Не думаю, что мистер Блэк имеет в виду мальчиков, — сказала сыну Гермиона. — Он говорил о диких зверях.

— А-а… — протянул Хьюго.

— А им всё ещё пользуются? — поинтересовалась Грейнджер.

— Наверное, — пожал плечами Драко. — Не знаю, что Пит держит там летом, но зимой он пользуется им, как морозильником.

— Понятно, — кивнула она.

— Да, можете обращаться ко мне по имени, — предложил Малфой, быстро посмотрев на шатенку. — Хотя многие зовут меня по фамилии.

— Если вам удобно, я буду звать вас Драко, — спокойно сказала Гермиона, он ждал, что она как-нибудь прокомментирует его имя, но она молчала.

— Тогда и я буду звать вас по имени, — сказал он, шатенка кивнула. — А вот и наша главная дорога, — Малфой сменил тему, продолжая ехать по грязной дороге: пыль из-под колёс облаком вздымалась за ними.

— Я думала, здесь всё ещё лежит снег, — сказала Грейнджер, казалось, она исключительно из вежливости старалась поддержать разговор.

— Нет, он тает раньше, — Драко понимал, что должен использовать любую возможность и внушить Гермионе представление о том, как жестоки бывают здесь зимы, и как тоскливо тут с декабря по февраль, но боялся, что она сразу разгадает его умысел. Он предпочёл действовать более деликатно в своём старании убедить её вернуться обратно в Сиэтл.

— Это школа? — спросил Хьюго, указывая на здание слева от дороги.

— Да, — кивнул Драко.

— Какая маленькая! — поразился мальчик.

Перейти на страницу:

Похожие книги