– Бен… – Она положила руки ему на плечи и заглянула в глаза. Они бегали по сторонам, избегая ее взгляда, но она продолжала смотреть на него, ожидая, пока они успокоятся, словно это была стая испуганных выстрелом ворон. – Хочешь вернуть ему должок? Ты хочешь с ним поквитаться?
– Очень хочу, ты чертовски права! Я хочу посмотреть на его физиономию, когда…
Она перебила его:
– Хочешь, чтобы вся слава по этому делу досталась тебе одному? Хочешь, чтобы Бреннан выглядел жалким неудачником?
Он внимательно посмотрел на нее. И ничего не сказал.
– У меня есть кое-что, чего нет больше ни у кого из них. И это золотая ниточка.
Вся злость его уже улеглась. Но Роза знала, что она никуда не исчезла. Эта злость напоминала поезд, стоявший у платформы, или рак в состоянии ремиссии.
– О чем ты?
Она улыбнулась.
– Ты сначала успокойся, а потом я покажу тебе.
Он тоже улыбнулся. Это потребовало от него определенных усилий.
– Ты всегда знаешь, что нужно сказать мне.
– Знаю, – сказала она. – Пойдем.
Она повела его обратно в бар, зная, что глаза Фионы Уэлч неотрывно и внимательно следят за ними.
Роза улыбнулась про себя.
Руки прочь, тупица, подумала она. Только один человек получит всю славу за раскрытие этого дела и поимеет нашего босса. И это буду я.
Глава 62
На лице Паулы Харрисон отражалась целая гамма эмоций, и Фил только надеялся, что самому ему такого испытать не придется.
Она стояла на пороге своего дома, вцепившись рукой в дверь. И смотрела на него неестественно широко открытыми глазами. Фил подумал, что если она сейчас мигнет, то из них хлынут слезы.
Которые могут никогда уже не остановиться.
– Адель…
– Можно мне войти, Паула?
Она впустила его в дом. Здесь все оставалось, как во время его прошлого визита, только стало больше. Беспорядок был сильнее, мультики по телевизору – ярче и громче, ощущение потерянной надежды – более ощутимо.
Она отправила Надин наверх и, подождав, когда за ней закроется дверь, присела на краешек дивана. Посмотрела на Фила. Внутренне приготовилась.
– Мы…
Он оборвала его.
– Это она, да? То тело. Адель…
– Я думаю, вам следует приготовиться к самому худшему.
И тут она сорвалась. Это были не просто слезы. Ее тело разом обмякло, как будто все кости размягчились, лишив ее способности встать и вообще двигаться.
– Я сейчас.
Фил вышел в кухню, чтобы сделать чай. И дать ей возможность спокойно поплакать.
Когда он вернулся, она промокала бумажной салфеткой глаза и сморкалась. Она продолжала это свое занятие, пока салфетка полностью не пришла в негодность, после чего Паула, словно забыв о ее существовании, просто уронила ее на пол.
– Как… как вы…
– Мы считаем, что тело, которое мы обнаружили, принадлежит Адель. Чтобы проверить это, нам нужно провести еще несколько экспертиз, и я просто хотел предупредить вас.
Она с отсутствующим видом кивнула.
– Если мы получим подтверждение, что это действительно она, вас пригласят на официальное опознание тела. Может быть, есть кто-то, кого вы хотели бы взять с собой?
Она покачала головой.
– Кто-нибудь из родственников? Друзей?
– Адель была всей моей семьей. Семьей, которая у меня осталась…
– А как насчет ее отца?
По лицу Паулы промелькнула тень.
– Он уже не вернется. – Она быстро взглянула на Фила и тут же отвела глаза. – В любом случае, Адель его ненавидела. И она бы… она бы…
По щекам ее снова потекли слезы.
Фил промолчал.
– Она – это все, что у меня было…
Фил посмотрел на фотографии, висевшие на стене. Адель, только моложе, стоит рядом с братом. Оба улыбаются, оба выглядят так, словно это лето никогда не закончится.
И обоих уже нет.
Фил не знал, что еще сказать. Он не мог найти слова, которые могли бы облегчить горе Паулы Харрисон, и не мог ничего сделать, чтобы помочь ей. Он позвонил в Отдел семейных отношений и попросил прислать сюда Черил Бланд. Она уже выехала. Фил отключил телефон и сообщил об этом Пауле.
Она кивнула.
– Я думаю…
Но он не успел сказать, что именно думает, потому что зазвонил телефон. Он ответил.
– Босс, это Эдриан. Я с нашими криминалистами в квартире Сюзанны Перри. Мы тут кое-что нашли, и я думаю, вам стоит на это посмотреть.
Он быстро взглянул на Паулу. Ему не хотелось оставлять ее одну.
– Прямо сейчас?
– Боюсь, что да.
– Что именно вы нашли?
Тот замялся.
– Думаю, вам нужно приехать и увидеть все самому, босс.
– О’кей. – Фил взглянул на часы. – Уже еду. – Он повернулся к Пауле. – Мне пора.
Она вздрогнула и подняла глаза, как будто только сейчас вспомнив о его присутствии.
– Скоро здесь будет Черил Бланд. Она поможет вам. – Он протянул ей свою визитную карточку. – Позвоните мне, если будет нужно.
Паула взяла ее, но та выскользнула из ее пальцев и присоединилась к мятым салфеткам на полу.
Фил не рассчитывал, что она его проводит, и вышел из дома сам.
Глава 63
– Сюда, босс, наверх, – сказал Эдриан Рен. – И как говорил один герой в сериале «Звездный путь», повернитесь лицом к шоку.
Фил не стал его поправлять, понимая, что цитата была искажена умышленно. [18]
Он стоял в коридоре квартиры Сюзанны Перри, где продолжала работать бригада из двух криминалистов, за которыми наблюдала Джейн Гослинг.