На крыльцо вышла  Ш у р а.

Ф и л и п п (не заметив ее). Не хочешь — не надо. И никуда я не уйду, плевал я на твою шизофрению, не воображай. Чуть что — весь мир плох, все не так. А может, все как раз наоборот?..

Ш у р а. Иди, Филипп. Придешь завтра.

Варя вскочила.

Ф и л и п п (пожал плечами). Опять я виноват! (Ушел.)

Пауза.

В а р я (не глядя на мать). Вытри губы. Помаду размазала.

Шура бьет ее по лицу. Потом опустилась на ступеньку.

Пауза.

Ладно, пожалуйста. (Села рядом. Пауза.) Мама, и тебе тоже это так нужно?

Ш у р а. Что?

В а р я. Ну, любить кого-нибудь?..

Пауза.

З а н а в е с.

<p><emphasis><strong>Действие второе</strong></emphasis></p>6

Двор и терраса дома. Никого.

Потом входит  Ф и л и п п, садится на ступеньку. Пауза.

Из дома в пижаме, со сна, выходит  Б о р з о в.

Б о р з о в. Здравствуйте, магистр. О чем размышляете?

Ф и л и п п. Созерцаю.

Б о р з о в. Философы должны не только объяснить мир, но и изменить его.

Ф и л и п п. Стараюсь.

Б о р з о в (присел на ступеньку). Сейчас хорошо бы холодного кваску…

Пауза.

Ф и л и п п. А у вас там действительно так здорово?

Б о р з о в. Где?

Ф и л и п п. Ну, на Севере?

Б о р з о в. Действительно. Хотя в кино это получается ловчее… Борис Андреевич вам не встречался?

Ф и л и п п. Я только пришел.

Б о р з о в. Сегодня четверг, не так ли? Все на свете проспал… Ну и духотища! Сходили бы за кваском, магистр, а? — не в службу, а в дружбу.

Ф и л и п п (задиристо). А дружба — для службы?

Б о р з о в (не сразу). Вот что, Филипп, давайте-ка поговорим по-взрослому…

Ф и л и п п. Спасибо за доверие. Не хочется что-то.

Б о р з о в. Выдержки у вас мало, вот что. Гонору хоть отбавляй, а выдержки — ни на грош. Железной выдержки.

Ф и л и п п. Железа мало потребляю. Надо бы яблоки с кожурой есть, в кожуре много железа содержится.

Вошла  В а р я.

В а р я. Салют.

Ф и л и п п. Ты еще не уехала в свои альплагерь? Самый сезон. (Ушел.)

В а р я. А я и не еду, перерешила.

Б о р з о в. Напрасно, Варя. Берите Филиппа и уезжайте. (После молчания.) А я надумал в гостиницу переселяться. Далеко ездить. Дела, Варя, дел по горло.

В а р я (помолчав). Вам нечего беспокоиться. Чего проще?! Полажу с Пипом…

Б о р з о в. Конечно!

В а р я. …поедем в альплагерь, будем ходить в одной связке, есть одни консервы, целоваться ночью в палатке!

Б о р з о в. Вот видите!

В а р я. Спасибо за совет. Я подумаю. Старших надо слушаться, у них — жизненный опыт, они уже все знают. Только ничуточки не поумнели от этого.

Б о р з о в (усмехнулся). Нет, поумнели. Ужасно поумнели, Варя. Так поумнели, что противно глядеть… (Ушел в дом.)

Возвратился  Ф и л и п п, снова уселся на ступеньку.

Немного погодя Варя подошла к нему, села рядом.

Помолчали.

В а р я (тронула его за рукав). Филипп… Филипп. Входя, надо стучаться в дверь. Варя. Пип, ты же умный!

Ф и л и п п. У меня есть недостатки и пострашнее.

В а р я. Пип, не прикидывайся! Давай поговорим.

Ф и л и п п. Как мужчина с мужчиной? Так я уже сегодня норму выполнил.

В а р я. Ты можешь — серьезно?

Ф и л и п п. Да ну вас всех! У меня каникулы.

В а р я. Мы же друзья!

Ф и л и п п. Ты уверена?

В а р я. Нельзя быть другом, если ненавидишь человека. Ты меня ненавидишь?

Ф и л и п п (не сразу). Есть еще один случай, когда нельзя быть другом.

В а р я. Филипп, мы друзья.

Ф и л и п п. Это… ответ?

В а р я. Пип, как же ты не понимаешь?! Ну, мы с детства еще, с детсада вместе, вот нас всю жизнь и дразнили — жених и невеста. Ну, глупо же!

Ф и л и п п (не сразу). Я просто за тебя боюсь.

В а р я. Все боятся! Все всего боятся! Одна я не боюсь, получается?!

Ф и л и п п. Потеряла голову, вот и все.

В а р я (просто). Наверное, Пип… но что же я могу поделать, если все равно это так? Что можно поделать, скажи?

Ф и л и п п. Я еще советы давать должен?

Пауза.

В а р я. Мне же от него ничего не надо!

Ф и л и п п. От меня-то чего ты хочешь?!

В а р я. Неужели он не может понять, что мне ничего не надо? А что дальше — об этом я и не думаю! Разве же может девушка сама первая сказать это?

Ф и л и п п. Вполне логично.

В а р я. Опять ты смеешься, надо всем всегда смеешься, глупо!

Ф и л и п п. Что глупо — это так, скажем прямо, со всей принципиальностью. А теперь — отваливай давай. Пожалуйста!

В а р я. Почему ты меня гонишь?

Ф и л и п п (кричит). Потому что ты бревно! Потому что ты самое последнее бревно стоеросовое! Ну и иди, — понятно? — иди себе!

В а р я. Я ведь понимаю, что тебе тяжело!..

Ф и л и п п (поднял с земли палку). Ты уберешься или нет?!

В а р я. Сумасшедший!.. (Убежала в дом.)

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги