- Тише, пожалуйста. Ради Мерлина, мы же в библиотеке.

«Рррр, Гермиона. Плевать на библиотеку».

Рон уперся руками в стол. Задышал глубже. Если она не хочет даже попытаться честно рассказать о своих проблемах - что, черт возьми, им остается?

«Это должно быть проще, чем разговаривать с Гарри».

- Знаешь, ты можешь поговорить со мной. Я никому не скажу. Даже Гарри, если ты не захочешь. И я пойму. Слышишь? - Он опять понизил голос. - Если это о Малфое. Все, что угодно. Я пойму, что ты не хотела, чтобы Гарри знал.

Гермиона вдруг залилась краской, и сердце Рона замерло.

Это значит?..

Малфой.

Ублюдок.

Это как-то связано с ним.

- Ну, так это Малфой?

- Рон, пожалуйста. Почему ты решил, что хоть сколько-нибудь терпимее Гарри? Я понимаю, что наш друг делает из мухи слона, но вы оба ненавидите его. Оба.

- Гермиона, это Малфой?

- Нет. Понятно? Нет, это не он. С чего ты взял...

Рон тихо зарычал.

- Мерлин. Тебе не надоело это глупое притворство?

Ее румянец стал ярче - на этот раз, пожалуй, больше от гнева, чем от чего-то еще.

Определенно, Рону следовало помнить: никогда не использовать слова «глупо» и «Гермиона» в одном предложении.

- Это не глупое притворство, понял? - хмурясь, зло прошептала она. - Попробуй поработать Старостой, Рон, - я посмотрю, как у тебя получится.

- Серьезно, Гермиона, даже ты знаешь, что в последнее время не очень-то обращала внимание на работу. И этому, наверняка, есть причины.

- Понимаю. Теперь ты, вдобавок, сомневаешься в моей добросовестности как Старосты, да?

- Нет, нет. Ты же знаешь, это не…

- О чем ты хочешь меня спросить, Рон? Почему бы просто не сказать прямо? - Та же прядь волос опять упала ей на щеку, и была с раздражением отброшена. -Пожалуйста. Меня тошнит, я устала от того, что все вечно пытаются подсластить пилюлю. Мерлин… Я не умею читать мысли. Не имею ни малейшего представления, что происходит в чужих головах. Ты что, не понимаешь, насколько, к дьяволу, проще станет моя жизнь, если ты просто перейдешь к делу?

Она все еще хмурилась.

И Рон попытался понять. Сформулировать вопрос. Суть дела. Найти хоть один способ до нее добраться.

- Я не знаю, Гермиона.

- Не знаешь?

- Не знаю, как сказать.

- Ну, тогда и не говори. Брось, забудем об этом.

Рон поймал себя на том, что почти злобно рычит на нее. На самом деле - нет, не почти.

- Черт возьми, Гермиона. Не делай из меня идиота. Как будто у нас нет ни малейших причин для разговора. Если ты предпочитаешь делать вид, что я сошел с ума… что ничего не случилось… как будто вот уже Мерлин знает сколько времени у тебя все в полном порядке… тогда мы теряем время.

- Я не…

- Я хочу только капельку правды. Совсем немного – о том, какого лешего творится в твоей голове. Я в полной растерянности, Гермиона. Глупая ярость Гарри и твоя постоянная задумчивость. Я не имею ни малейшего понятия о том, что происходит, но знаю, что что-то...

- Хорошо, но…

- … и не ври мне больше.

Прекрати, Рон.

- Что?

Это. Намеки на то, что я все время вру. Знаешь ли, мне это не нравится.

- А мне не нравится, когда меня обманывают.

- Рон!

Отлично.

Он глубоко вздохнул.

Возможно, Рон и не имел в виду, что она врет… не то, чтобы нагло и грязно… но он не мог отделаться от мысли, что это воспринималось именно так. Только, очевидно, это не метод справиться с ситуацией.

Все еще упираясь руками в стол, он постарался выровнять дыхание.

- Прости, - пробормотал он.

Ее взгляд смягчился.

- Все в порядке.

- Во всяком случае, я добился от тебя нормальной реакции.

- Извини, что?

- Знаешь... Наконец-то я разговариваю с настоящей Гермионой, а не с картонной куклой, с которой провел все выходные.

Она опять вскинула брови.

- Понимаю.

Секундная пауза, и Гермиона придвинула свой стул ближе к столу. Глубоко вздохнула.

- Слушай, Рон, - прошептала она с полувздохом, полу… чем-то непонятным в голосе. - Наверное, это я должна извиниться.

Это было… неожиданно.

Но хорошо. Да. Чудесно. Рон заслуживал извинения за то, что его держали в темноте, за все… недоговоренности и прочее. И, очевидно, это должно было привести к небольшому объяснению. Которое пролет немного света, чтобы можно было найти дорогу назад, к норме.

- Ты прав насчет странности. И что все выходные я была сама не своя. Я не хотела тебя обидеть. Да и Гарри, если честно. Или еще кого-то.

- Я знаю.

- Я только… наверное… что-то просто… - она отвела глаза и уставилась в стол. - Я была… то есть, в последнее время, Рон… странной… вроде… Мерлин.

У нее не получается.

А у Гермионы всегда все получалось.

И тогда, если только Рону не показалось, она пробормотала…

- Не могу сказать.

…еле слышно.

- Что не можешь сказать?

Она выглядела напуганной.

- Что?

Мягко, сочувственно:

- Гермиона, что ты не можешь сказать?

Она уставилась на него широко раскрытыми глазами. Темными, туманными, с отсветами пламени.

Смотрела.

И смотрела.

Кусала губу.

…что? Что?

- Староста Девочек, Рон…

Его сердце сжалось от хорошо знакомого недоверия.

- Ой, не начинай, - рявкнул он, закатывая глаза. - Только не надо еще раз про префектов и все такое. Мы это уже проходили.

- Ты можешь просто выслушать?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги