— Научишься, — проворчал Томас. — Если доживешь. Это опыт, парень. Когда долго живешь, учишься. И видишь как и кто будет действовать. Особенно если напарник хорош. Даже если это… — он кивнул на Медведя, — не совсем обычный напарник.

— Польщен, — усмехнулся Медведь. — Хотя должен заметить, что для человека вы неплохо машете мечом. Тот удар в колено… красиво было.

— Для медведя ты неплохо говоришь, — парировал Томас, но в его голосе слышалась улыбка. — И двигаешься на удивление ловко.

— Годы практики, — Бран похлопал себя по животу. — Знаете, сколько раз меня пытались подстрелить охотники? Поневоле научишься быть ловким.

Тим шел следом за ними, прислушиваясь к их разговору. Что-то изменилось после этого боя. Он не знал, как долго это продлится, но почему-то чувствовал — им понадобится помощь Медведя. Особенно там, за горами, где его ждет настоящее испытание.

Он сжал и разжал пальцы, вспоминая ощущение силы, прошедшей через него. Может быть, Люсин была права насчет контроля. Может быть, огонь действительно живой. И может быть… может быть, ему стоит научиться не только создавать его, но и понимать.

Впереди тропа начала подниматься вверх. Где-то там, за поворотом, их ждал перевал. А за ним — север. Настоящий север, полный тайн и древней магии. И теперь Тим чувствовал, что готов к этой встрече чуть больше, чем раньше.

<p>Глава 4. Далёкие горизонты</p>

Эхо схватки с троллем наконец затихло, но сердце Тима всё ещё колотилось от возбуждения. Каждый вдох отдавался лёгкой болью в рёбрах — видимо, ударился при падении сильнее, чем ему показалось вначале. Они выбирались из каменистого ущелья, осторожно перешагивая через обломки скал, рассыпавшиеся в недавней схватке. Тим то и дело бросал взгляды на своих спутников — Томаса и Брана, с которыми познакомился всего несколько часов назад, но уже успел пройти через настоящий бой.

Старый рыцарь молча протирал лезвие меча куском промасленной ткани, задумчиво разглядывая следы от ударов о каменную шкуру тролля. На его лице застыло выражение сосредоточенной удовлетворённости человека, выполнившего непростую, но привычную работу.

— Хороший меч, — пробормотал Томас, словно разговаривая с самим клинком. — Всё ещё хороший.

Бран шёл рядом, время от времени потирая костяшки пальцев и морщась — его человеческое обличье было явно слабее медвежьего, и это было для него неожиданностью. Тим заметил тёмные пятна синяков, проступающих на его руках. Несмотря на всю суровость внешнего вида путников, в воздухе витало неуловимое чувство единства — они сражались бок о бок и победили.

— Ты как? — Бран кивнул в сторону Тима, заметив, как тот морщится при каждом вдохе.

— Бывало и хуже, — соврал Тим, пытаясь скрыть боль. Он не хотел показаться слабым, особенно после того, как неожиданно для самого себя призвал огонь.

— Ага, конечно, — фыркнул Бран. — От тебя сейчас так несёт болью, что даже человеческим носом учуять можно.

Томас без лишних слов подошёл к Тиму и протянул маленький глиняный пузырёк: — Нанеси на рёбра. Будет неприятно прохладно, но к утру полегчает.

Тим благодарно кивнул и спрятал пузырёк за пазуху. Такая забота от обычно Томаса удивила его.

Они вышли из ущелья, когда солнце уже клонилось к закату. Перед ними открылся захватывающий вид — высокий гребень, с которого просматривались расстилающиеся внизу холмы, плавно переходящие в густые леса, а на горизонте вздымались величественные заснеженные вершины северных гор. Солнце опускалось в пламени розовых и золотых красок, отбрасывая длинные тени на извилистую дорогу, уходящую к вершинам.

— Вот это да! — выдохнул Тим, на мгновение забыв о боли и усталости.

Путники остановились, давая себе минуту насладиться пейзажем. Бран, несмотря на человеческую форму, по-звериному принюхался к ветру и прищурился: — Воздух тут чище как будто.

Тим достал из сумки и опустил на плоский камень помятый шлем своего отца. Последние лучи солнца играли на потускневшем металле, высвечивая многочисленные вмятины и один глубокий порез. Он глубоко вдохнул свежий горный воздух, чувствуя, как внутри нарастает странное волнение. Где-то там, за теми пиками, скрывался дракон.

Томас, заметив задумчивый взгляд юноши, подошёл и встал рядом.

— Нам потребуется не меньше двух недель, чтобы добраться до перевала, — проговорил он, указывая на самую высокую из видневшихся гор. — А потом ещё столько же, чтобы спуститься на ту сторону. Нам предстоит долгий путь, прежде чем мы встретимся с ним, малыш. Север — суровый край. Нам нужны припасы, время и план. Так что не торопись слишком сильно. Потом ещё будешь скучать по тому времени, когда шёл.

В его словах слышалась не столько осторожность, сколько стремление подготовить юношу к реальным трудностям пути.

Тим кивнул, но его глаза светились непоколебимой убеждённостью: — Я знаю, что до него далеко, но мы справимся. Вместе. Мы уже одолели тролля — представь, что мы сможем сделать, если объединимся против дракона.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже