Заметив Корделию и ее спутников, Томас умолк. Он стоял, подняв руку и тыча перед собой указательным пальцем, чтобы подчеркнуть важность своих слов. Он раскраснелся, каштановые волосы растрепались. Корделия удивилась: добрый, спокойный Томас редко выходил из себя.

Впрочем, она тут же вспомнила эпизод с Алистером на свадьбе.

Люси и Кристофер сидели на диване перед Томасом, словно провинившиеся дети, которых распекают родители. Оба сложили руки на коленях, но Люси при виде Корделии не смогла удержаться и помахала подруге.

– Благодарение Ангелу, вы все здесь! Разве это не чудесно?

Корделия подошла и уселась рядом с Люси и Кристофером на старый диван. Когда она откинулась на потертые подушки, в воздух поднялось облачко пыли. В комнате стоял умиротворяющий запах старых книг и благовоний. Несмотря на трагические обстоятельства, послужившие причиной встречи, она была рада снова оказаться в знакомых стенах. Корделия смотрела, как Джеймс устраивается в продавленном кресле с выцветшей парчовой обивкой; Мэтью занял свое обычное место в углу. Люси прикоснулась к руке Корделии.

– Мы как раз говорили Томасу, что ему не следует заниматься патрулированием, – возбужденно зашептала она. – По крайней мере, в одиночку. После того, что произошло с Бэзилом Паунсби.

– И Амосом Гладстоном, – подхватил Кристофер. – Две смерти за такое короткое время, оба убиты во время патрулирования – мне кажется вполне обоснованным предположение о том, что эти случаи связаны между собой.

– А может быть, им просто не повезло. – Томас раздраженно махнул рукой. – Патрулирование – опасное занятие, так всегда было и будет. Но это часть нашей жизни, неизбежное зло, подобно демонам и Алистеру Карстерсу… – Он прикусил язык и покраснел до корней волос. – Ой, Корделия, я…

Она изобразила любезную улыбку.

– Ты только сейчас вспомнил, что Алистер – мой брат?

– Да. То есть нет, – промямлил Томас и бросил умоляющий взгляд на друзей.

– О нет, – усмехнулся Джеймс. – С этим ты должен разобраться сам.

Томас шагнул к Корделии, и она внезапно почувствовала себя маленькой девочкой по сравнению с ним. Она и забыла о том, какой он высокий. Ей пришлось откинуть голову назад, чтобы посмотреть ему в лицо.

– Корделия, я… я давно должен был извиниться перед тобой. Да, у нас с Алистером возникли некоторые разногласия, но… я очень сожалею о том, что наговорил ему на твоей свадьбе. Я понимаю, что это было ужасно и гадко с моей стороны. Ты мне очень нравишься, и я считаю тебя своим другом. Я не могу простить Алистера, но впредь ради тебя буду с ним вежлив. Мне не следовало вести себя так… как я вел себя на обеде в тот день.

– Ну что ж, – сказала Корделия. – Спасибо. Однако я согласна с остальными: ты не должен сейчас заниматься патрулированием города в одиночку.

Томас открыл рот, закрыл, потом снова открыл.

– Могу я попросить у тебя разрешения кричать и браниться? Обещаю, что не буду кричать на тебя, – обратился он к Корделии.

– О, сколько угодно, – улыбнулась она. – Иногда занятно бывает посмотреть на добрую ссору.

– Совершенно верно, – добавила Люси. – Кричи на Мэтью, если хочешь.

– Спасибо тебе огромное, Люс, – отозвался Мэтью.

– Прекратите, – оборвал их Джеймс, и все удивленно посмотрели на него. – Нужно все обсудить и понять, с кем или с чем мы имеем дело, прежде чем спорить о патрулях, кому в них ходить и когда. Патрулирование – это борьба с демонами, а Мэт сказал мне, что, по мнению Анклава, эти убийства совершили вовсе не демоны…

– Что?! – заорал Томас так громко, что все подскочили на месте. – Прошу прощения, – тут же извинился он. – Я ведь собирался кричать и браниться, но мне не дали такой возможности.

– А что заставило их думать, что это был не демон? – заинтересовался Кристофер.

– Паунсби нанесли по меньшей мере тридцать колотых ран каким-то тонким острым предметом, – объяснил Мэтью. – А демоны не носят оружия.

– Это мог быть демон с очень острыми когтями, – спорил Кристофер. – Или… демон с ножами на морде. – И он огляделся, ожидая одобрения слушателей.

– С ножами на морде? – повторил Мэтью. – И это, по-твоему, серьезный аргумент?

– Да, – не сдавался Кристофер. – Возможно, у кого-то из них имеются особые наросты. Один или даже несколько. Например, длинный острый нос с режущим краем.

– Позволь тебе напомнить, что ни на телах, ни вокруг них не было найдено признаков демонической активности, – возразил Мэтью. – Демон оставил бы после себя хоть какие-нибудь следы.

– А как насчет простого человека, обладающего Зрением? – предположила Люси. – Может, убийца вообще не понял, кто перед ним. Может, был пьян. Или он сумасшедший. Может, брел себе в темноте, увидел Сумеречного охотника и почему-то решил, что тот представляет для него угрозу.

– Более того, преступником может быть другой Сумеречный охотник, – вслух рассуждал Мэтью. – Ну вот только не надо на меня так смотреть – мы должны учесть все варианты. В конце концов, люди убивают друг друга по самым разным причинам.

– Например? – скептически спросил Джеймс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумеречные охотники

Похожие книги