Она не могла себе представить его здесь. Она видела блестящие от пота спины людей, что косили колосья чуть поодаль от дороги. Представила на месте одного из них Варга.

И улыбнулась. Абсурд. Ему место у руля корабля. Во главе строя. С лютней, милой улыбкой и песней в таверне.

Но никак не здесь.

— Жил бы? — фыркнул Синг, озвучивая её мысли. — Здесь?

— Почему нет? — пожал плечами северянин. — Наслаждался бы покоем. Тишиной. Занимался бы честным и мирным трудом. Жил бы рядом вот с этой вот…

— Я бы ушла от тебя к любому, кто пообещал бы вытащить меня отсюда, — заверила Пёрышко, заставив Варга поперхнуться смешком.

— Вот за это я тебя и люблю.

Она смущённо потупила взгляд.

Сколько раз он повторял ей это — но она никак не могла привыкнуть. Как привыкнуть к такому? К такой… Глупости?

К такой приятной и смущающей глупости?

Синг положил ей руку на плечо.

— Если бы ты храпела или была бы одноглазой, он бы говорил, что любит тебя именно вот за это, — заверил её алхимик.

— Убери руку, — она повела плечом. — Ты же знаешь.

— Варг вон тебя лапает.

— Ты не Варг.

— Я не лапаю! — запротестовал северянин, лапая её талию.

Пёрышко улыбнулась.

Боги. Когда всё шло так хорошо? Так спокойно?..

Только вот сон…

Она снова помрачнела. Дурацкий сон. Почему сейчас? Почему она помнит вообще о нём? Отец, Варг, Синг… Демоны.

— Опять ты со своим сном, да? — Варг наклонился чуть к ней.

Она ошарашенно уставилась на него.

— Что… Как ты?..

Он взял её ладонь в свою.

— Это был просто сон, — он смотрел ей прямо в глаза.

О. Поцеловать или расцарапать лицо? Поцеловать или…

— Просто сон, поняла? — она кивнула. Боги. Как он может вот так просто смотреть людям в глаза? И почему она не может отвести взгляд? — Просто сон. Всё хорошо.

— У нас всё хорошо? — тихо спросила она, и он рассмеялся, обнимая её.

— У нас всё лучше всех.

Она хотела ему верить. Очень. Безумно. Хотела, чтобы это было правдой.

Но слишком боялась.

— Господа коллегисты, вы бы уселись, — посоветовал возница. — У самого города дорога — хуже некуда. Они там её замостить попытались. Ну а вы же знаете нашего человека — лучше бы и не мостили.

Пригород выглядел как одна большая деревня. Несколько грязных детей обогнали телегу, лупя друг друга палками и визжа. Громко гогоча и размахивая крыльями, дорогу перебежал выводок гусей. Люди отрывались от своих дел, выходили на пороги домов, разгибали спины от огородов-и смотрели на них.

— Почему на нас так смотрят, Криштоф? — вежливо осведомился Синг.

— Вы — новые люди. Летня — городок маленький. Все друг друга знают наперечёт. А вы — люди новые. Интересные.

— Выглядит зловеще, — прошептала Пёрышко Варгу, на что тот усмехнулся.

— Не так зловеще, как твоё лицо сейчас.

Тириарес шутливо пихнула его в плечо.

Опирающийся на плетень человек громко свистнул и рассмеялся.

— Криштоф! Как дела, пройдоха?

— Лучше, чем обычно! — ответил возница, приветственно махая шляпой. — Передавай привет брату! Я привёз то, что он спросил

— Передам! Загляни к нам, как раз настойка поспела!

— Обязательно!

Пока они двигались через пригород, люди приветственно кивали им и окрикивали возницу. Кто-то спрашивал что-то, кто-то шутил.

Пёрышко было не по себе от всех этих улыбок и приветствий. Картина выходила слишком хорошей. Слишком приятной.

Так не бывает.

Когда копыта лошадей простучали по подвесному мосту, Криштоф радостно крикнул:

— Эхей, это же десятник Звотень!

Из-под тёмной арки ворот — явно прятался в теньке — вывалился улыбающийся усатый толстяк.

— Эхей, да это же известнейший извозчик Криштоф, гроза телег! Не успел ещё загубить новую?

— Разве что в Морьске Дале поменял ось. А так — она такая же, как и ты.

— Старая и разваливающаяся?

Оба рассмеялись.

По мнению Пёрышко, шутка была так себе.

— Сиди тихо, — прошипел Синг ей. А затем, немного подумав, ткнул пальцем в грудь Варгу. — И ты! Не смейте влезать! Сидите молча!

— О, а так хотелось поболтать с этими… — Пёрышко изобразила жуткую улыбку, заставив Варга фыркнуть от смеха.

Воз остановился, и стражник подошёл к Криштофу. Теперь Пёрышко видела, что в тени надвратной арки расположился десяток стражников — сонных и, по большей части, играющих в карты.

— Я вижу, в этот раз у тебя попутчики. Кто эти молодые господа?

— Коллегисты, уважаемый, — Синг слегка склонил голову. — Следуем в сторону Туманных Топей. У нас задание от Коллегии. Вот наши грамоты.

Толстяк с невероятно длинными усами принялся рассматривать грамоты. Распечатал одну — лист бумаги в тонком кожаном перелёте, свёрнутый несколько раз. Задумчиво почесал ус.

— Это, конечно, хорошо, — кивнул он. — только вот читать я не обучен. Что вам нужно на Туманных Топях?

— Исследовать кое-что, — Синг улыбнулся одной из самой милых своих улыбок.

Стражник лишь молча покачал головой и обернулся.

— Эй! Малец! — молодой парень в распахнутой рубахе поднял взгляд от карт. — А ну живо за господином Мареком!

С явным сожалением сбросив карты, парень направился вглубь города.

— Сейчас придёт тот, кто разберётся с вашими грамотами, — стражник примирительно улыбнулся. — Такая уж у меня работа, не обессудьте…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги