— О, Пламя, — герцогиня упала в кресло и закрыла лицо руками, но уже черед мгновение в негодовании уставилась на мужа, — вы всерьез обещали отдать ему обещанную плату? Несмотря на такой обман?! 

— Нет, конечно, — пожал плечами герцог, — в некотором смысле заклятье Валантена исследовано тщательно. Мы точно знаем, что у него нет срока, оно само никогда не снимется. Этого человека обманули. Но кто? Кто все продумывал и организовал первую встречу? Там была колдовская защита, кто за нее заплатил? Этот доверчивый плетельщик канатов из Сарталя? Правильно, что его снабдили таким амулетом. 

— Вы так поторопились, милорд, — с упреком сказал Хойр. 

Тьяна опять спрятала лицо на груди Валантена, он обнял ее, сказал: 

— Вот и все. Мы покончили с этим. Слышать больше не хочу. 

— Но кому это было нужно? Зачем? Ради кого он умер? — воскликнул барон Рори, который стоял, вцепившись обеими руками в спинку кресла, — кто это все устроил? 

— Вот именно, — согласился герцог, — и это важнее всего. Кому и зачем? Где документы? — он повернулся к страже, — у него должен быть футляр с документами. Дайте. 

— Мы вытащили его из кареты, ваша милость, — воскликнул стражник, — футляра не было! 

— Так принесите! — велел герцог, и стражник бегом кинулся исполнять. 

— Он ваш, Хойр, — бросил герцог, показав на труп, — мне полный отчет. Пошлите в Гарратен. в вашу Гильдию, вытребуйте других мастеров, если нужно. Я все оплачу. Вообще все. Я хочу понять, кому и зачем нужно обязательство, по которому никто никогда ничего не сможет получить? 

— Может быть, дело вовсе не в этом документе? — тихо предположил колдун. 

— Вот и скажете мне, в чем дело! — ярился герцог. 

— В первый раз он тоже требовал документ, который должен был подписать я, — задумчиво сказал Валантен. — Сегодня он его получил. Разница в том, что тогда он просил много, а теперь приемлемо. За свою жизнь я подписал кучу бумаг, но такое, кровное обязательство дал впервые. 

Герцог хмуро кивнул. 

А Тьяна думала: Айнора обещала смерть. Случилось уже две. Это все, или будут другие?.. И еще: герцог больше не верил в возможное снятие заклятья. Вообще. И ясно дал это понять, давая обещание мошеннику. Даже не обещание — он поклялся, уверенный, что его клятва ничего не стоит. Значит, веры в то, что брат обретет человеческий облик, у него не осталось совсем. 

Тело вынесли, кожаный футляр с документами так и не нашли. Он исчез, как сквозь землю провалился.

Взволнованный герцог ушел вместе с колдуном. 

— Добро пожаловать, барон, будьте как дома, — с усмешкой сказала герцогиня, — у нас тут не всегда так забавно, вам просто повезло. Будем рады видеть вас за ужином! 

Она тоже ушла, и Тьяна наконец могла представить мужа и брата друг другу. Они, глядя друг на друга настороженно, пожали друг другу руки. 

— Я не кусаюсь, если что, — усмехнулся Валантен, — вот. Тин подтвердит. Добро пожаловать в Нивер, барон.

— Не считайте меня глупцом, я не боюсь вас, — слегка обиделся барон Рори. 

Еще бы, у него было время освоиться. А может, потрясение от события, которое ему пришлось тут  наблюдать, сгладило впечатление от облика мужа младшей сестренки. 

— Это отлично, — заметил Валантен, — тогда предлагаю вместе осмотреть наши с Тин владения и выпить по  стаканчику золотого гретского. Или по два.

Скрипнула дверь, все трое оглянулись — в библиотеку, повиснув на руке слуги, входила графиня Каридан.

Она тяжело дышала и виновато улыбалась. 

— Миледи, все в порядке? — Тьяна подбежала к ней, а мужчины, напротив, поклонившись старой даме издали, поторопились уйти в противоположную дверь. 

— Все хорошо, дитя мое, — графиня села, погладила Тьяну по руке, — мне Овертина уже сказала, что случилось. Вы огорчены? 

— Думаю, я — меньше всех, — призналась Тьяна, — я ведь с самого начала не рассчитывала ни на какое снятие заклятья. Но вот… этот человек умер, хоть он и мошенник, и это ужасно. 

— Да, дорогая, — вздохнула графиня, — но хорошо, что не случилось ничего худшего, чем смерть мошенника.

Наверняка ведь он оказался здесь не из добрых побуждений, верно? А я решила сама взять книгу, все равно ведь шла мимо. Потом лягу. Сегодня я на редкость хорошо себя чувствую. Может быть, вы принесете мне что-нибудь с полки? Желательно легкое и забавное, моя дорогая. Без поучений и назиданий. Посмотрите вон там! — она показала на дальний шкаф. 

Тьяна довольно быстро выбрала несколько книг и принесла их графине, присела рядом. 

— Миледи, мне бы хотелось спросить вас, — не сразу решилась она, — вы ведь что-то знаете про Школу Золотых Лилий в Винчье? 

— Еще бы. Я там когда-то училась, — приподняла бровь графиня, — Чудное было заведение для девушек. А что такое? 

— Но вы не сказали мне, что стекло, подаренное шутом, оттуда, — удивилась Тьяна, — вы ведь сразу поняли?.. Вы знаете, чье это было стекло? Там буквы «В» и «Д». 

— А, вот оно что, — графиня махнула рукой, — я поняла. Кто же знал, что вы не забудете про это стекло.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги