— Ваша жена, леди Ришида, сказала, что вас заразил оборотень, и вы прокляты. Это в самом деле так? — я думала, граф не удержится и добавит ещё какую-то гадость, но сейчас он вёл себя на удивление сдержанно. В голосе не слышалось издевательских ноток, взгляд из насмешливого сделался сосредоточенным.
— Если Ришида так сказала, значит, так и есть, — а вот теперь Ис взглянул на меня уже осмысленно.
Страх, сожаление, ужас, надежда. На мгновение я будто сама испытала чувства, сейчас раздирающие мужа на части. Князь изо всех сил пытался удержать маску, вот только на ней трещин с каждой секундой становилось всё больше.
— Как вы правильно заметили, Ришида — моя жена. И, как вы забыли упомянуть, она княгиня. Не вижу оснований подвергать сомнению её слова без веских причин, — чужим, ломким и срывающимся голосом, произнёс Ис.
— Обвинение в убийстве — достаточно серьезный повод, — предпринял очередную попытку достучаться до его здравого смысла Рэйф. — Ваше сиятельство, неужели вы не желаете хотя бы попытаться оправдаться?
— Зачем? Доказывать свою невиновность может тот, чья совесть чиста. Я же действительно стал жертвой оборотня. И действительно мог совершить убийство, — говоря, Ис не отрывал взгляда от моего лица.
Смотреть на него было невыносимо. Ужасно хотелось отвернуться, спрятать лицо в ладонях или вовсе убежать прочь, но я продолжала стоять. Только сильнее сжала кулаки, чувствуя, как ногти впиваются в кожу.
— В таком случае, это дело ковена. Отправим весточку, и они пришлют своего специалиста, — сухо произнесла я.
— Согласен. Но займёмся этим после обеда. Сначала сами ознакомимся с отчётом Бэйта, чтобы встретить гостей во всеоружии, — заметив, что Ис вновь ушёл в себя, кивнул Лайен.
Я не стала ждать, пока лорды раскланяются с Исом и выскочила из коридора. Позволила себе прислониться к стене, переводя дыхание. Вот только почти сразу же показавшиеся две служанки заставили меня принять более уверенную позу.
Этих девушек сегодня утром не было в наших покоях, они вообще работали на кухне и при необходимости помогали убирать коридоры, но обо всем случившемся знали во всех подробностях. Мне хватило одного их вскользь брошенного взгляда, чтобы понять это. Впрочем, то, как служанки поспешили скорее свернуть в коридор и думая, что я их больше не вижу, начертать в воздухе защитный символ, тоже было весьма красноречивым признаком.
«Что ж, хороший способ вспомнить, что дать волю эмоциям можно только в собственных покоях. За запертой дверью и задёрнутыми занавесками», — мрачно усмехнулась я.
— Ришида! — послышался топот, а потом Рэйф схватил меня за плечо. — Да подожди же, несёшься, как угорелая!
— Наверное, это потому, что я спешу и не желаю, чтобы меня задерживали, — я дернулась, вынуждая графа убрать руку.
— Пару минут, думаю, выделить сумеешь, — пропустил мой сарказм мимо ушей Рэйф. — Будь добра, объясни, что к демонам, происходит?! Это очередная часть плана Иса, в которую он «забыл» меня посвятить? Если нет, почему ты ведёшь себя так, будто на судьбу князя тебе наплевать?!
— Ваша милость, вы забываетесь. Я — княгиня и не обязана давать отчёт в своих действиях кому бы то ни было, — одарила его ледяным взглядом.
— Ришида, да что происходит? Ты на себя не похожа! — Рэйф уставился мне в лицо и явно собирался, схватив за плечи, как следует встряхнуть.
— Ещё одно слово — и я позову стражу! Желаете получить информацию об убийстве — обратитесь к начальнику стражи, он расскажет то, что сочтет возможным. А сейчас дайте мне пройти! — не дожидаясь, пока граф посторонится, я сама оттолкнула его и решительно зашагала дальше.
Нагонять меня второй раз Рэйф не рискнул. Хотя его взгляд неприятно сверлил спину до тех пор, пока не свернула в очередной коридор.
Оказавшись в покоях, сделала несколько шагов и бессильно опустилась на пол. Странное дело, ещё минуту назад слёзы обжигали глаза, но теперь куда-то испарились. Я знала, что нужно встать, переодеть рубашку, поговорить с Бейтом, но вместо этого продолжала сидеть, обхватив колени руками и уставившись перед собой отстраненным взглядом.
Стук распахнувшейся двери заставил меня скорчить гримасу. Надо же было до такой степени потерять контроль, чтобы забыть о защитных чарах?!
— Ришида, мы чуть с ума не сошли!
Увидев меня на полу, Вэйли споткнулась на месте, в результате чего Верита едва не врезалась ей в спину.
— Как Игрис? — я равнодушно взглянула на девушку снизу вверх.
— Пришла в себя, но я запретила ей вставать с постели. У Игрис шок и ужасная слабость, — быстро протараторила Вэйли. — Я оставила ей укрепляющую настойку, так что можно не волноваться.
— Да, лучше поволнуемся об Исе. Что случилось?! — всплеснула руками Верита.
— Вам не надоело задавать этот вопрос? — я демонстративно зевнула, даже не потрудившись прикрыть рот рукой.
— Ришида, да что с тобой?! — судя по взгляду Вэйли, она сейчас склонялась к мысли, что настоящую меня похитили враги и теперь с ними общается иллюзорный двойник.