— Что я могу сказать? — вспылила я. Видимо, сказалось напряжение, сковывавшее душу все это время. — Я не виню тебя. Каждый из нас сам выбирает свой путь. Каждый… только не я. Мне не оставили выбора. Меня всю жизнь ставили перед фактом: отныне это твой муж, отныне ты живешь тут, отныне у тебя нет родителей, отныне ты дракон…

— Но все это делалось для твоего же блага!

— Это я уже слышала, — некрасиво перебила я мужа. — Только все остается, как есть. И я с этим смирилась.

— Мы ждем тебя ужинать.

Обиженный Орлайн покинул помещение. Вот и помирились… И поймет ли он когда-нибудь, что я просто уже устала от всего свалившегося на мои плечи?

Еда была великолепной, я даже передала благодарность повару. В остальном все действо прошло в скупых вопросах о нашем путешествии. Я более чем уверена, что Васлис успела обо всем расспросить… сына, так что утруждать себя подробными ответами не стала.

Поблагодарив за еду, я вместе с сыном, покинула столовую. Нас проводили в детскую, где я, сполоснув сына и спев ему колыбельную, уложила ребенка спать.

— Ти, — позвал вошедший супруг, — идем.

— Куда? — не глядя на него, спросила я.

Орлайн подошел, приобнял меня за плечи и шепотом сказал:

— Мне надо многое объяснить тебе.

— Почему это не сделать здесь?

— Потому что Василис тоже надо многое тебе сказать. Но если ты сильно устала, мы отложим разговор на потом.

Есть ли в женщине черта сильнее любопытства? Да я же не усну, пока все не узнаю! Так что выбор: спать или все узнать, передо мной не стоял.

Василис ждала нас в малой зале и даже встала из кресла при нашем появлении. Муж усадил меня на диван около камина, напротив няни… или бабушки. Сам прошелся по комнате, шепча заклинание.

На мой вопросительный взгляд, объяснил, что это дополнительная страховка. Мне осталось только терпеливо ждать.

После разрешающего кивка Орлайна, Василис начала, а мой супруг пристроился рядышком:

— Я понимаю, что тебе выпала нелегкая доля, и моя вина в твоей неподготовленности непростительна. И все же я хочу попросить прощения за все, что говорила и делала против твоей воли. Но на все мои действия есть оправдание — мы хотели как лучше.

— Кто «мы»? — подала я голос, прерывая ее речь и сворачивая в интересующее меня русло. Я действительно слишком устала, чтобы высидеть длинную монолог.

Мать с сыном обменялись понимающими взглядами, а я закатила глаза к потолку. Сколько можно этих секретов?!

— «Мы» — это организация, защищающая истинных наследников трона от правящей семьи, — спокойно произнесла леди. — Я являюсь ее главой.

— И почему я не удивлена, что ваш сын является моим мужем? Ведь не спроста же это?

— Нет, конечно. Он выбран не потому, что он мой сын, а потому, что он искуснейший маг государства. И он один из немногих, кто может тебя защитить. Его работа во дворце позволяла быть в курсе событий поисков твоего местонахождения. И уж они никак не могли подумать, что мы спрячем тебя у них под носом. Вот если бы кое-кто не высовывался из поместья, то они бы и дальше были в неведении. Но что ни делается — все к лучшему. Потому что время пришло.

— И к чему оно пришло? — уже с интересом спросила я.

— К возвращению правящей семьи на престол.

— А, поняла! — я все же еще на них сердилась. — Вы хотите сделать сына королем!

За это получила два укоризненных взгляда. А я что? Я к власти не стремлюсь. Мне хочется тишины и покоя, желательно без таких вот жизненных встрясок.

— Ти, солнце мое! Ни мне, ни маме не нужен трон. Он нужен людям, живущим на ТВОЕЙ земле и нуждающиеся в ТВОЕЙ защите, — на меня это не произвело особого впечатления. — А еще и нашему сыну, только так он будет в безопасности, и его жизни не будет ничего угрожать.

— Мы можем уехать и жить как мои родители, — предложила я.

— Это совсем другая история. И если ты готова ее услышать сейчас, я расскажу, — вставила Василис.

— Рассказывайте, — милостиво согласилась я.

Василис встала, обошла кресло и, смотря на горящие дрова, стала рассказывать. И речь ее была преисполнена грусти и печали. Да и мне веселее после ее рассказа не стало.

А началось все с моего прапрадедушки Бириара. Мне уже было известно, что наследие Истинных передается только первому потомку рода, мне от матери, а от меня Вилиалу и его первенцу. Остальные дети, если будут, останутся простыми людьми с очень большим магическим потенциалом, как Жуалин.

Случилось так, что по глупости и молодости прапрадед обрюхатил понравившуюся ему служанку. А она, юная и неопытная, испугалась гнева короля и сбежала, боясь, что у нее отнимут дочь. Боялась она вполне обосновано. Надо сказать, довольно долго о ней никто не вспоминал. Ровно до тех пор, пока не настало время Бириару обзавестись потомством. Его жена родила наследника, но когда ему исполнилось тридцать лет, он так и не превратился в дракона. Стали выяснять что, да как. Тут и вспомнил он о служанке, с которой провел не одну ночь. Кинулись ее искать, но ее и след простыл.

Перейти на страницу:

Похожие книги