— Я открыла дверь магией тьмы, — проговорила я сдавленным голосом.

Больших сил стоило удержать слёзы.

Адальхарт медленно подошёл, отодвинул ящик и убрал в него медицинскую карту, которую взял у меня из рук, и договор об оказании медицинских услуг с новой клиникой. Краем глаза успела разглядеть, что в ящике лежали ещё документы и фотографии меня, какой я была когда-то до болезни.

— я беспечно оставил стол без защиты. Ты не должна была входить сюда, — хрипло сказал дракон, задвигая ящик у моих колен.

— Но я вошла. Ничего не хочешь пояснить? — проглотила тугой ком в горле и взглянула ему в глаза, непроницаемые и полные тьмы.

Злость клокотала в груди, рвалась наружу, как лава проснувшегося вулкана. Хотелось вскочить, раскричаться, поколотить дракона, но я сдерживалась, призывая последние крупицы гордости. Не буду унижаться. Роберт выпрямился, пристально оглядев меня, но ничего не ответил.

— Ты давно всё знал. И про то, что я попаданка, и про то, что больная раком. Я чувствую себя обманутой. Признайся, наконец!

— Я разделяю твои чувства, — стиснув желваки, тихо проговорил Адальхарт. — Не представляешь, каким обманутым, чувствовал себя я, когда мне подменили в брачную ночь жену.

Мы схлестнули взгляды. Роберт стоял непробиваемый и продолжал источать вокруг себя тьму.

Она стелилась по полу и окутывала наши ступни.

— Почему ты не сказал сразу, что догадался?!

Адальхарт наклонился ко мне, наполняя мои лёгкие горьким запахом вереска, и, оперевшись ладонью о спинку кресла за моей головой, сказал:

— Подумай сама, Лера.

Я задрожала всем телом от его хриплого шёпота.

— Ты инквизитор, — сглотнула я. — И если бы ты уличил меня, то должен был бы приговорить к смерти.

— Именно, Лерочка.

— Ты предпочёл сделать вид, что ничего не знаешь?

Он промолчал, стиснув желваки.

— Ты дракон, а драконы стремятся к правде. Тебе было нелегко молчать.

— Мы не можем жить во лжи, это подводит внутреннего зверя к безумию, — низким хриплым голосом прорычал Роберт у меня над ухом, и я поняла, с каким трудом ему далась внутренняя борьба.

Я обвела взволнованным взглядом его суровые черты и губы, находившиеся так близко.

И так далеко.

— Ты затыкал мне рот на яхте, не хотел, чтобы я призналась, что я попаданка! — догадалась я.

— Не хотел. Но ты была так решительно настроена, что я уж не сдержался и захотел выслушать, что ты мне скажешь.

Тьма во взгляде дракона расступилась, и радужки с вытянутыми зрачками замерцали расплавленным серебром. А крылья носа расширились, медленно втягивая воздух.

— Я призналась. И тебе пришлось составить договор, по которому ты защищаешь нас с Валери, а не пытаешься уличить и уничтожить. Потому что Валери единственная возможность сохранить власть драконов в Мирии, единственная для тебя возможность стать отцом... Ты не можешь её казнить, — мой голос задрожал.

Роберт поглядел на меня так, что я не могла понять, он меня хочет придушить или обнять.

— Не нужно было тебе сюда входить, Лера, — напряжённым голосом сказал он.

Дракон резко выдохнул и отстранился. Присел на край стола, потянулся во внутренний карман мундира и достал сигару.

— Давай без этого! — вырвала сигару из его руки. — Я в прошлый раз еле пережила этот жуткий дым, а у тебя сердце.

— С каких пор тебя заботит моё сердце?!

— Я просто добрая женщина, — буркнула я.

— Да, просто самая добрая на свете, — зло прорычал дракон. — Заботься лучше о том мужчине, которого ты зовёшь своим мужем! — выпалил Роберт и забрал назад сигару. — Хотя он тебе не муж. И даже ни разу тебя не навестил.

Анхор подошёл и ткнулся лбом мне в колени, и я поняла, что он очень рад моему предложению.

Светлячок принялся ласкаться о мою шею, и я тоже расценила это как согласие.

Я ласкала своих пушитых друзей, стараясь не думать о боли и обиде на Роберта.

Из коридора донеслись голоса слуг и взволнованный рык Адальхарта. Стремительные шаги — он почти бежал.

Сердце подпрыгнуло, словно что-то случилось. Я приоткрыла дверь и увидела фигуру Роберта. Он стрелой пролетел по коридору к лестнице. За драконом тянулись клубы дыма от удушливого перечного табака.

— Что случилось?! — воскликнула я.

— Уйди к себе, Лера! — приказал он.

Но я не послушалась и, схватившись за перила лестницы, замерла от увиденного.

Адальхарт спустился и строго сложил руки на груди перед появившейся в ночи сестрой, наряженной в праздничное платье.

Но лицо её было красным от слёз и размазанной краски.

Глава 26

Я устремила широко распахнутый взгляд на Роберта. Неужели он наводил справки про Пашу? Не думаю, что он мог бы его найти, мы же два года не виделись, я и сама понятия не имела, где он.

— Моя личная жизнь не твоё дело! — выпалила я в лицо Роберту и поднялась с кресла. — И

потом, сложно навещать человека в реанимации в строго отведённые часы, когда ты работаешь на работе, а не какой-то там инквизитор, второе лицо государства!

Не хочу больше говорить с этим драконом! У меня нет к нему ни грамма доверия. Он всё про меня давно знал и нагло врал.

— Он тебе незаконный муж! — рыкнул Адальхарт, удержав меня за локоть, и притянул к себе.

Глаза его из серебрянных вновь пугающе потемнели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жена по праву

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже