– Знаю. И даже могу нарисовать. Я вообще много чего интересного знаю, что может не очень понравиться господам монополистам. Как думаете, Джеймс, что они скажут о самодвижущихся повозках, использующих силу огня, а не магию?
– Удавятся от досады. Конечно, если кому-то удастся сделать эти повозки до того, как маги сожгут и его самого, и его мастерскую.
– Но не мастерскую, принадлежащую капитану королевских мушкетеров, не так ли?
– Хм. Тиль, вы хоть представляете, в какую авантюру ввязываетесь?
– Не очень, и именно поэтому мне нужен партнер. Такой, как вы, Джеймс. Я одна не смогу воплотить свои идеи, а вот вместе – совсем другое дело. Только не говорите, что вы опасаетесь кракеновых детей!
– Еще чего! – Глаза капитана Драккара загорелись нехорошим огнем. – Кишка у них тонка мне помешать! Давайте, рассказывайте.
– Для начала громоотвод. Вот, смотрите. – Матильда стала выкладывать схему из подручных предметов: молниеприемник, заземление, проводник. Устройство примитивного громоотвода она знала отлично, сама не так давно мастерила его на даче у подруги.
– И в самом деле, просто до смешного. Не сложнее северной стрелы.
– Принцип, кстати, почти тот же. Электричество. У вас есть ученые, которые бы им занимались?
– Я слышал, альвы ставят опыты. Но они не делятся с людьми. Говорят, люди слишком тупы и ограниченны, чтобы понимать науку.
– Альвы? А кто это?
– Древний народ у нас на островах. Высокомерные ублюдки.
Матильда подавила восхищенный визг. Альвы! Не сказка, а настоящие древние жители холмов!
– Может, у вас еще и драконы есть?
– Не у нас, а у всех. Были. Разве вы не знаете?
– Нет, здесь не учат сказкам про драконов и альвов.
– Да, действительно. – Капитан невозмутимо кивнул. – Так вот, драконы были, но после эпидемии драконьей чумы ушли из нашего мира. Это случилось около ста лет назад, вскоре после того, как открыли Новый Свет, и ровно тогда Франкия расширила свои территории раз так в десять. Если вам в самом деле это интересно, возьмите книги по истории в городской библиотеке. Вы же умеете читать?
– Конечно умею. – Матильда почти обиделась. – Хотя этому тоже учат не здесь.
– Вы очень необычная женщина, Тиль. Не вешаетесь мне на шею, не пытаетесь занять место Агаты. Не знаете самых обычных вещей, но можете нарисовать громоотвод.
Матильда съежилась под внимательным взглядом капитана и прокляла свой длинный язык. Она знать не знает, кто такой этот капитан Драккар. Может быть, верный друг инквизиции? Или собутыльник мсье Маньяка? Твою же дивизию, вот она влипла…
– С обычной вы бы не стали разговаривать, Джеймс. Как видите, здесь их… – Она обвела рукой зал, полный девиц и клиентов. – И ни одна из них вам не интересна.
– Вы правы, с вами я чувствую себя живым. Снова.
– И со мной вы сможете стать очень богатым человеком. Делать то, что вам хочется. И я не буду вешаться вам на шею, строить глазки и лезть в вашу постель. Для этого всегда остается Жозефина, не так ли?
– Так, – кивнул капитан. – Что ж, тогда – друзья?
– И партнеры.
– И партнеры.
Капитан протянул Матильде руку, и она ее пожала, с удивлением отмечая, что сейчас мужское прикосновение не вызывает в ней никаких отрицательных эмоций. Мало того, пожимая руку Джеймсу, она впервые с тех пор, как проснулась в этом мире, почувствовала себя в безопасности.
Глава 8, о делах юридических
Ту ночь Матильда провела одна, следующую – тоже, хотя продолжить отношения с сэром Джеймсом Говардом в постели для нее не составило бы труда. Денег на выкуп контракта она тоже просить не стала, отчаянно хотелось сохранить дружбу в чистоте. Косые взгляды Жозефины она игнорировала, с разговорами не лезла, а спокойно занималась костюмами и декорациями для следующего шоу. На этот раз они с доном Сальваторе могли не торопиться, рисовать эскизы, заказывать ткани в лавке и даже нанять швей.
Именно за объяснением швеям, как кроить шаровары, Матильду застала переполошенная горничная:
– Мадам Мими! Вас срочно требует хозяйка! Сейчас же, в кабинеты!
– В рабочий кабинет? – не поняла Матильда.
– В кабинеты, где принимают самых важных гостей! Скорее, мадам, скорее!
Сердце оборвалось и повисло на тоненькой ниточке. Неужели снова Маньяк?! О боже, только не это!
Увидев, как Матильда попятилась, горничная шагнула к ней:
– Идемте же, мадам!
– Хорошо, идем… но я не одета для приема гостей!
Матильда оглядела простое серое платье с налипшими разноцветными ниточками – последствия работы в швейной мастерской.
– Неважно! Хозяйка сказала, в любом платье, только скорее.
Вздохнув, Матильда пошла за горничной. Отчаянно хотелось сбежать, вот только бежать было некуда. Не к капитану же Драккару в императорский дворец! Хотя… если отвлечь горничную и метнуться через кухню… а там – поймать извозчика… И плевать, что с собой нет ни гроша! Джеймс ей поможет, точно поможет… а пока…
– Что за важный гость? Ты его видела?
– Видела, конечно! Меня ж за вами послали и за шампельенским! Ох, какой важный мсье! Целый имперский маг! Да с помощником!