Шафар(оправдываясь). Простите, запамятовал. Вот память подводит… Готов исправить эту грубейшую ошибку!

Бердов. О, это другое дело. Давеча видел, у ваших ворот жирная индейка гуляла…

Шафар(радостно). Вот-вот, она вам кланялась, приветы передавала. То есть хочу спросить, когда и куда изволите пожаловать? Может быть, поедем в горы, к ручью, на любимое ваше место?

Бердов. Нет, туда народ стал часто захаживать. Надо подальше от глаз… Да вот беда теперь, что будешь делать без шофера?

Шафар(подобострастно). Эх! Умей я водить машину, разве позволил бы вам волноваться?! Да выпустят вашего Баборца — говорят, невиновен он.

Бердов. А кто из этих славных ребят вообще виновен? А всему виной вертихвостка, которая разыграла их, поиздевалась и даже ребра поломала кое-кому.

Входит с улицы Лена, стараясь, чтобы ее не заметил Бердов.

Бердов. Эй, девушка! Где пропадала весь день?

Лена. Искала Баборца… Думала, что вам машина понадобится.

Бердов. И где он? Нашла?

Лена. Нет.

Бердов(слышит телефонный звонок в доме). Иди послушай, узнай, кто звонит. Если из района, скажи — нет меня.

Лена. А если из города?

Бердов. Тогда позовешь. Затем позвонишь в милицию и узнаешь, где этот Баборц. Скажи, срочно нужен. Разыщи же наконец.

Лена. Ладно. (Входит в дом.)

Бердов. Ты, Шафар, тоже иди. Хотя… постой… Ты ведь среди народа бываешь. Прислушайся, что говорят. Уже несколько раз проезжал новый секретарь обкома по всем колхозам, фермам. Один аллах знает, чего не хватает ему, чем заинтересовался?

Шафар. А у вас он не был еще?

Бердов. Заехал однажды, расспрашивал, поддакивал и вмиг умчался куда-то. (Кричит.) Лена!

Лена(открывает окно). Что?

Бердов. Кто звонил?

Лена. Женщина одна, агроном.

Бердов. Агроном? Женщина?

Лена. Сказала, что скоро зайдет.

Бердов(рассуждая сам с собой). У меня в районе женщин-агрономов вроде бы нет. (Лене.) Не был ли здесь в мое отсутствие секретарь обкома?

Лена. Как же, разговаривал с Галау. Они долго вас ждали, вот тут на скамейке сидели.

Бердов. Уехали вместе?

Лена. Нет, секретарь обкома раньше.

Бердов(спохватываясь). Почему меня не разыскали? Ротозейство какое!

Лена. Искала вас, но кто знает, где вы бываете…

Бердов. Кто знает, кто знает… (Заходит в помещение, но тотчас возвращается и набрасывается на Шафара.) А ты почему не предупредил меня?

Шафар. Не видел я его.

Бердов. Ну, иди занимайся своим делом.

Шафар. Да-да. Так когда пикник собирать?

Бердов. Придет время и для этого.

Шафар. Отлично. Как времечко-то найдете, я к вашим услугам. (Уходит.)

Лена(выглядывая из окна). Товарищ Бердов, нашла Баборца — сидит в милиции. Говорит, что права отобрали.

Бердов. Передай, чтобы тотчас был здесь. И поскорее, пожалуйста, — мне в город ехать надо. (Присел у беседки и разговаривает сам с собой.) Ох, быть беде! Слух прошел — комиссия ЦК работает в обкоме. Как бы не сняли Биларова. Тогда я пропал. (Пауза.) А что, если всю вину перевалить на Галау?.. Не мешкая — в город, самому узнать новости!

Входит Шаулох, пожилой человек с большой бородой. Тяжело ступая, подходит к окну. Обращается к Лене.

Шаулох. Девушка, начальство у себя?

Лена. Ой, Шаулох, какими судьбами? Кто-нибудь умер?

Шаулох. Хабац приходил, сказал — вызывает твое начальство.

Лена. Не понимаю, зачем гробовщик понадобился Бердову? Может, он еще при жизни хочет гроб себе заказать?

Шаулох(пожимая плечами). Не знаю. А может, мертвецы пожаловались, что я плохо гробы им делаю, вот и вызвал. Он у себя?

Лена. Вон у беседки сидит.

Шаулох(робея). Он — как?

Лена. То есть?

Шаулох. Не сердитый, кричать не будет?

Лена(покровительственно, со знанием дела). Начальству положено кричать.

Шаулох. Никому кричать не положено.

Лена. А об этом скажите ему лучше сами.

Шаулох(медленно подходит к Бердову). Прошу прощенья, Хабац передавал, что вы меня вызываете.

Бердов(смотрит на него снизу вверх). Что ты за человек?!

Шаулох(ошеломленно). Это как? Обыкновенный смертный.

Бердов. Не-ет. Ты не обыкновенный человек.

Шаулох. Не понимаю. То ли хвалите, то ли ругаете.

Бердов. У каждого обыкновенного человека имеется рабочий план. По этому плану он работает, по этому плану и живет.

Шаулох. Куда это вы клоните?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги