"Child!" she exclaimed, with all her easy gaiety of old times.- Ребенок! - воскликнула она со своей прежней грациозной веселостью.
"Do you talk in that familiar manner of one of the landed gentry of England?- Вы так небрежно отзываетесь об одном из родовитейших помещиков Англии?
Are you aware, when I present this illustrious baby to your notice, in whose presence you stand? Evidently not!Позвольте обратить ваше внимание на этого сиятельного малютку.
Let me make two eminent personages known to one another: Mr. Walter Hartright-THE HEIR OF LIMMERIDGE."Разрешите представить вас друг другу: мистер Уолтер Хартрайт - молодой наследник Лиммериджа!
So she spoke.Так сказала она.
In writing those last words, I have written all.Записав ее слова, я написал все.
The pen falters in my hand.Перо дрожит в моей руке.
The long, happy labour of many months is over.Долгий счастливый труд многих месяцев окончен.
Marian was the good angel of our lives-let Marian end our Story.Мэриан была нашим добрым ангелом - пусть ее словами закончится наша история.
Перейти на страницу:

Все книги серии The Woman in White - ru (версии)

Похожие книги