— Уит пригласил, похоже, половину кампуса, — отвечает Джин, с раздражением глядя на обеспокоенных студентов, держащихся за руки в зале ожидания. — Какой недоумок вернул ему телефон?
Они спорят еще некоторое время, но наконец мужчина — как я предполагаю, отец Уита и тот самый упомянутый недоумок — уговаривает ее сходить с ним в кафетерий.
— Тут по меньшей мере пять полицейских, Джин. Он в абсолютной безопасности.
Так что нас пропускают в палату к Уиту. К нему подключены разнообразные мониторы и капельница; у него самого темные круги под глазами, но в остальном он выглядит нормально. Улыбается при виде нас.
— Привет…
— Боже правый! — Мэриголд больше не может сдерживаться. — Что, черт возьми, случилось?
— Кажется, меня ограбили.
— В смысле — кажется?
— Он забрал мой телефон, но оставил кошелек… но может, кто-то еще подошел…
— Кто?..
— Без понятия. Он ударил меня ножом, и я, кажется, отключился. Даже лица не увидел.
— Он ударил тебя ножом? Ты в порядке? Ты мог умереть! — Мэриголд говорит — вернее, кричит — за всех нас. Со слезами на глазах она хватает Уита за руку.
— Мэриголд, успокойся. Я ничего не помню; мне рассказали, когда я отошел от наркоза пару часов назад. Наверное, наркоман какой-то.
— В Бэк-Бей? — скептически уточняет Каин.
— У нас есть наркоманы, — протестует Уит. Нахмурившись, он смотрит на Каина: — Откуда ты знаешь, что я был в Бэк-Бей? Мама, что ли?..
Каин рассказывает ему о звонках и показывает фотографии на моем телефоне.
Морщась и тихо ругаясь, Уит приподнимается:
— Во сколько прислали фотку с дверью моих предков?
Каин проверяет сообщение:
— Вчера вечером в двадцать минут одиннадцатого.
— Я вышел где-то в половину. Даже блок не прошел.
— Ты не видел…
— Вообще ничего. — Уит хмурится. — Да я и не помню.
— Нужно рассказать полиции. — Я бросаю взгляд на людей в коридоре. — Уит, почему здесь детектив, которая занимается делом Кэролайн Полфри?
— На маловероятный случай, что это связано… Кто-то охотится на студентов Гарварда, в таком духе. — Уит смотрит Каину в глаза. — Дружище, уверен, что хочешь ей рассказывать? Все-таки твой телефон.
— Они могут воспользоваться этим фактом и отследить его.
Уит кивает, жмет на кнопку вызова медсестры и просит вошедшую девушку привести детектива Келли.
Келли на вид от тридцати пяти до пятидесяти, для женщины она довольно высокая и широкоплечая. У нее суровые черты лица, идеальный макияж, а светлые волосы убраны в гладкий пучок. Ее улыбка больше похожа на рефлекс, чем на искреннюю эмоцию.
— Ты хотел меня видеть, Уит. Что-то вспомнил?
Уит представляет нас:
— Я встретил этих ребят в день, когда умерла Кэролайн. Мы все сидели в читальном зале, когда она закричала.
Келли кивает каждому из нас. Мгновение неловкой тишины, потом Мэриголд выпаливает:
— Мы думаем, что убийца нашел телефон Каина.
Мы объясняем ситуацию.
Келли слушает с нейтральным выражением лица. Я передаю ей разблокированный телефон, чтобы она могла посмотреть на фотографии.
— Мистер Маклеод, вы сообщили о пропаже телефона оператору связи?
Каин качает головой:
— До вчерашнего вечера я еще надеялся его найти.
— Понятно. — Она поворачивается ко мне: — Вы сказали, что крик по телефону звучал так же, как Кэролайн Полфри.
Теперь я не знаю. Включив логику и оглядываясь назад, я понимаю, что моя уверенность ни на чем не основана.
— Да… В смысле это был крик. Напомнил мне о крике в библиотеке, но, может, они не связаны.
— Тем не менее он перепугал вас настолько, что вы позвонили в полицию и мисс Анастас?
— Все так.
— Откуда вы знали, что звонит не мистер Маклеод?
— Потому что он рассказал мне, что потерял телефон… мы до этого созванивались через Интернет.
— Как раз перед тем, как вы приняли звонок с его телефона?
— Да. — Я с тревогой смотрю на Каина. Куда ведут эти вопросы?
Детектив поворачивается к Мэриголд:
— Как вы поняли, что на фотографии дверь мистера Меттерса? Вы были у него дома?
Мэриголд краснеет. Уит смотрит на нее с любопытством.
— Нет… внутри не была, — говорит она. — Я забегала однажды, но стучать не стала.
— Почему?
— Почему не стучала? Или почему забегала?
— И то, и другое.
Я почти вижу, как у Мэриголд внутри все сжимается. Хочу ей помочь, но не знаю как.
— Я передумала. Хотела проверить, что Уит… Не помню точно. Короче, я передумала… а потом заметила молоток. И узнала его на фото…
У Мэриголд покраснели даже уши. Я бросаю взгляд на Келли. Интересно, ей приятно издеваться над Мэриголд?
Уит вклинивается в разговор:
— Я все говорю матери, что из-за этого дурацкого молотка наш дом выглядит как замок Дракулы. Я бы тоже сбежал подобру-поздорову.
Мэриголд все еще боится на него смотреть, но мне хочется обнять Уита за этот комментарий. К сожалению, в присутствии Келли этого сделать не получится.
— Нам нужно будет взять показания у каждого из вас, — осторожно говорит детектив, разглядывая нас по-ястребиному. — И нам придется забрать ваш телефон, мисс Кинкейд.
Я киваю:
— Конечно.
— Кто-нибудь из офицеров запишет ваши показания и остальные детали.
Когда детектив выходит из палаты, Уит косит глаза.