Второй коп наклонился ко мне и сказал с вежливой наглостью:

– Не угодно ли вам дыхнуть, мистер сыщик?

Я дыхнул.

– Ладно, – медленно процедил он. – Не проходит.

– Сегодня холодная ночь. Угости мальчика, коллега Доббс.

– Прекрасная мысль, – согласился Доббс.

Он подошел к полицейской машине и достал оттуда бутылку, опорожненную на две трети.

– Здесь не хватит даже на приличный глоток, – заметил он, протянув мне бутылку. – Пейте на здоровье, приятель.

– Допустим, я не хочу пить, что тогда? – поинтересовался я.

– Лучше не говори такого! – зарычал Кони. – Иначе мы можем подумать, что твой живот мечтает заполучить на память отпечатки наших сапог.

Я взял бутылку, вынул пробку и, понюхав содержимое, сказал:

– Это виски. Неужели вы постоянно будете повторять одну и ту же шутку?

– Восемь двадцать семь, запиши, Доббс, – раздался голос Кони.

Доббс вернулся к машине и сделал пометку в журнале. По-прежнему держа бутылку в руках, я сказал Кони:

– Вы собираетесь заставить меня выпить?

– Разумеется, если ты не хочешь заработать хорошего пинка в брюхо.

Я наклонил бутылку и, задержав дыхание, наполнил рот виски. Кони быстро шагнул ко мне и ударил в солнечное сплетение. Разбрызгивая жидкость, я от боли сложился пополам и уронил бутылку, а наклонившись поднять ее, увидел толстую ногу Кони, занесенную над моей головой. Я отскочил в сторону, выпрямился и изо всей силы двинул его по носу. Он закрыл лицо левой рукой и завыл, правой рукой пытаясь нащупать кобуру.

Доббс бросился на меня, размахивая резиновой дубинкой. Он попал мне под левое колено, нога одеревенела, и я опустился на землю, скрежеща зубами и выплескивая остатки спиртного. Кони отнял руку от лица. Она была в крови.

– Боже! – пробормотал он, задыхаясь, – Кровь! Моя кровь!

Испустив дикий вопль, он тоже попытался ударить меня но лицу, но я успел увернуться, и удар пришелся в плечо. Доббс бросился между нами, выкрикивая:

– Хватит, Чарли, уже достаточно!

Кони сделал несколько нетвердых шагов, уселся за руль и опять закрыл лицо руками. Потом вытащил носовой платок и начал вытирать кровь.

– Дай мне еще минутку! – рычал он сквозь платок. – Только одну минутку!

– Заткнись! – ответил Доббс. – Пора кончать.

Он многозначительно помахал опущенной дубинкой. Кони вышел из машины и заковылял ко мне. Доббс легонько оттолкнул его. Однако Кони упорно рвался вперед.

– Я хочу его крови! – кричал он. – Крови хочу!

– Довольно! Заткнись! Мы сделали все, что требовалось.

Кони повернулся и, тяжело ступая, обошел полицейскую машину.

– Вставайте, приятель, – обратился ко мне Доббс.

Я встал, растирая ногу под коленом. Нерв дергался, как рассерженная обезьянка.

– Садитесь в машину, – приказал Доббс. – В нашу машину.

Я повиновался, а Доббс прибавил:

– Ты поведешь вторую галошу, Чарли.

– Я разобью ее вдребезги, – зарычал Кони. Доббс поднял с земли бутылку, швырнул ее за забор, уселся рядом со мной и включил зажигание.

– Это вам дорого обойдется. Его нельзя было бить.

– Почему? – спросил я.

– Он хороший парень, – ответил Доббс. – Правда, немного дерганый.

– Но не остроумный, – заметил я. – Совсем не остроумный.

– Только ему этого не говорите, – сказал Доббс. – Такие слова могут задеть его самолюбие.

Полицейская машина двинулась вперед. Кони захлопнул дверцу моего «крейслера» и так резко включил скорость, словно на самом деле хотел сломать его. Доббс ехал спокойно.

– Вам понравится наша новая тюрьма, – сказал он.

– А какое будет обвинение?

Он на минуту задумался, наблюдая в зеркало за Кони.

– Превышение скорости, – объявил он наконец, – сопротивление властям, словом, типичное ЕПВ, что означает на нашем языке «ехал в пьяном виде».

– А как быть с побоями, принуждением пить спиртное под угрозой физической расправы и избиением дубинкой безоружного? Может, на эту тему удастся поговорить на суде?

– А, глупости, – неохотно пробормотал он. – Вы что, думаете, я сам изобрел такую забаву?

– Мне казалось, что вы немного очистили город, – заметил я. – Я полагал, что порядочный человек может теперь пройти здесь ночью без вооруженной охраны.

– Слегка подчистили, правда, – пробормотал он. – Но некоторые не желают видеть город чистым. Ведь тогда они потеряют свои грязные доллары.

– Лучше не говорите так, – предостерег я. – Вы можете потерять должность.

Он рассмеялся.

– К черту должность! Через две недели я бы все равно попал в армию.

Для него инцидент был исчерпан. Он принял все происшедшее как нечто вполне естественное. Он даже не сердился.

<p><emphasis>Глава 25</emphasis></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги