- Я хочу, мистер Маркет, чтобы Джасон Траск был осужден. Он избил и изнасиловал Кейт Эдвардс, а потом подкупил свидетеля обвинения. Это преступления, и он должен ответить по всей строгости закона!

- Понятно, миссис Траск. Начальник полиции и я внимательно прослушаем записи, сделанные на ваших кассетах, а после этого сделаем соответствующие выводы.

- И что дальше?

- Если в кассетах содержится уличающая Траска информация, я вынесу постановление о возобновлении уголовного дела. Но прежде мне надо будет убедить суд в том, что эти записи действительно являются важными уликами и могут квалифицироваться как вновь открывшиеся обстоятельства по уже закрытому делу. Если бы вы тогда не исчезли, миссис Траск, сейчас все выглядело бы по-иному.

- Вы хотите сказать, что этих записей недостаточно? - удивилась Мэриан.

- Я не уверен, что суд захочет принять их к рассмотрению, миссис Траск. К тому же, насколько мне известно, жертвы изнасилования - Кейт и Керри Эдвардс - не желают внорь фигурировать в деле. А без них...

Мэриан перевела взгляд на Трэвиса:

- Может быть, вы сумеете уговорить Кейт снова выступить в суде, мистер Макмастер?

Ей было хорошо известно, что Трэвис и Кейт давно дружат, и она надеялась, что начальник полиции повлияет на свою подругу и она появится на судебном разбирательстве. К тому же Мэриан знала, что Трэвис очень переживает за Кейт, ненавидит Джасона и жаждет упрятать его за решетку.

Макмастер покачал головой и горько усмехнулся.

- Боюсь, что из этой затеи ничего не получится, - ответил он. - Кейт уже прошла через грязное, несправедливое судилище и ни при каких условиях не согласится снова оказаться в роли клеветницы и развратницы!

- И все-таки, миссис Траск, вам следовало бы принести нам эти записи шесть месяцев назад, - произнес прокурор. - И надо было бы выступить в суде с разоблачением преступных деяний вашего бывшего мужа. А теперь... когда время упущено, я не уверен, что эти кассеты помогут нам отправить Траска в тюрьму. Ладно, мы подумаем, как нам лучше действовать дальше.

Мэриан, поняв, что беседа закончена, поднялась со стула:

- Вы сообщите мне о своих дальнейших действиях, мистер Маркет?

- Разумеется. В самое ближайшее время я свяжусь с вами и сообщу о принятом решении.

Трэвис Макмастер подошел к Мэриан и сказал:

- Пойдемте, я провожу вас, миссис Траск. - Затем обернулся к прокурору и добавил: - Дэвид, я сейчас вернусь.

Мэриан и Трэвис вышли из кабинета окружного прокурора, спустились на первый этаж, пересекли вестибюль и остановились перед двойными дверьми. Присутствие Мак-мастера смущало Мэриан, и она не осмеливалась смотреть ему в глаза. Чувство вины за то, что она тогда трусливо сбежала из города, вместо того чтобы выполнить свой долг, не покидало ее ни на минуту. Наконец Мэриан осмелилась заговорить с Трэвисом:

- Я виновата, мистер Макмастер, но поймите, я действительно очень боялась угроз Джасона Траска.

- Мы понимаем это, миссис Траск, - отозвался Трэвис. - Будем надеяться, что данные записи в совокупности с прошлыми доказательствами и уликами сделают свое дело и Траск будет наказан!

Трэвис распахнул перед Мэриан двойные двери, пропустил ее вперед и вслед за ней спустился по каменным ступеням.

- Говорят, лучше поздно, чем никогда, - сказал он.

Те же самые слова часто повторяла Мэриан ее мать, когда они обсуждали ее предстоящий визит к окружному прокурору.

Мэриан печально улыбнулась.

- А еще говорят: "Всему свое время".

- Будем надеятся, что время отмщения этому негодяю наконец наступило, сказал Трэвис. Затем его взгляд скользнул по зданию банка, в котором размещался один из офисов Траска, и он спросил: - Ваш бывший муж уже знает о вашем возвращении в Фолл-Ривер?

- Да, к сожалению. Мы столкнулись с ним почти перед зданием суда.

- И как он отреагировал на ваш приезд?

- Предупредил "по-дружески" не ворошить прошлое, - сказала Мэриан.

- Что именно он вам сказал, миссис Траск?

Мэриан вкратце пересказала свой разговор с бывшим мужем, и при упоминании о "мерах предосторожности", принятых ею по возвращении в Фолл-Ривер, Макмастер нахмурился, и по его лицу пробежала тень.

- Так он в курсе всего?

- Нет, но он догадывается, что у меня есть на него компромат, ответила Мэриан. - Даже если бы я ни на что ему не намекнула, он все равно бы понял, что у меня имеется разоблачающий его материал, в противном случае я никогда бы не рискнула вернуться в город.

- Мы сделаем копии этих записей, а оригинал оставим у себя, - сказал Трэвис.

Он, наверное, впервые посмотрел на Мэриан с симпатией и сочувствием:

- Миссис Траск, если ваш бывший муж позвонит вам или захочет встретиться, обязательно дайте мне знать об этом. Или если его дружки начнут вас беспокоить, тоже сразу поставьте меня в известность.

Он вынул из кармана свою визитную карточку и протянул ее Мэриан.

- Звоните в любое время, - добавил он.

Мэриан убрала визитную карточку в сумочку и ответила:

Перейти на страницу:

Похожие книги