— Они его просто укатили! Крикнул Тао, ползая на четвереньках около флажков.

— Что укатили? Спросили одновременно Лана и Гарри.

— Думаю, это был батут. Буркнул под нос Тао и начал отряхивать брюки. Лана и Гарри посмотрели сначала на Тао, затем друг на друга и не нашли, что ответить. Видимо поэтому, Тао засомневался и сказал:

— Но кто его покатит? Девушка, вор в законе или мальчик? Они что всей труппой устраивали побег и катали эти сто килограмм?

— Тао, тебе когда-нибудь говорили, что ты очень умный человек? Улыбаясь, спросила Лана. Тао засмущался, но ответил:

— Конечно, не часто, но говорили.

— Так вот! Не верь им! Они врут! Ты — не умный, ты — очень умный! Поехали, я объясню по дороге домой! Гарри ловко и быстро выбежал из оврага и, протянув руку маленькому китайцу, вытащил его на дорогу. То ли решение одного из действий задачки, то ли несколько минут на свежем воздухе, а скорее всего таблетки, положительно подействовали на Лану, и она в бодром расположении духа села в машину и закурила. Когда они тронулись с места, Лана докурила и сказала:

— Вот как было дело. Молодая женщина и мальчик легко прикатили батут, потому что, весит он от силы килограмм тридцать. Это же цирк Шапито, они постоянно переезжают с места на место и весь инвентарь у них чаще всего разборный и не тяжелый. А вмятины остались такими глубокими из-за веса девушки и от того что она сначала тренировалась. Нужно быть не только очень смелой женщиной, чтобы вот так с батута выпрыгнуть на мчащийся автомобиль, но и очень натренированной и хладнокровной. Я, думаю, зверь купил шофера и тот сказал ему точное время и маршрут. Он и подошел к лежащей девушке, нарушив инструкцию, думая, что его не тронут, но он ошибался. И когда акробатка прыгнула с батута ему прямо под колеса, да еще и вылила на асфальт кровь какого-то животного, а он наклонился над ней, разыгрывая спектакль, то она ни на секунду не задумываясь, вонзила ему нож под сердце.

Черный Мерседес остановился на Кленовой улице, рядом с домом № 13. У Гарри зазвонил телефон, и он ответил: «Только что подъехали. Ага. Давай. Ждем»

— Алекс уже едет. Скоро будет. Сказал Гарри и, достав из багажника ходунки, открыл ворота. Еще на крыльце чуткий нос Ланы определил грибной запах. После такой прогулки аппетит у всех разыгрался, и если бы пока все мыли руки, а Тао еще и переодевал штаны не приехал Алекс, то никакие чувства приличия не смогли бы отложить обед ни на минуту. Когда все сели за стол и Софочка уже начала разливать грибной супчик из розовой фарфоровой супницы, Тао спросил, глядя на Лану:

— А где Камилла?

— Она в цирке, помогает ухаживать за племянником. Кстати, я велела передать Роме и Яне, что мы зайдем после их финального выступления, попрощаться. А сейчас, Тао, у меня к тебе просьба. Тао оторвал взгляд от тарелки и посмотрел на Лану.

— Как пообедаешь, сходи, проверь как там Яша, и покушать им отнеси. Софочка!

— Я все слышала, все поняла! Крикнула Софа с кухни, помешивая фаршированные овощи. — Только корзинок на них не напасешься! Так что я в сумку все сложу!

— Да хоть в мешок из-под картошки! Ну, как там Танька довольна работой наших мужчин? Спросила Лана. Софочка вышла с кухни, уперлась пухленькими ручками в бока, сделала губки бантиком и важно произнесла:

— А то! Обзавидовалась видать! Иначе с чего бы она навоз около нашего забора выложила…

— Так, Софа! Прекрати! Всем приятного аппетита! А у тебя, Алекс, как прошел разбор полетов? Спросила Лана, доедая последнюю ложечку ароматного супчика.

— Лана, ты же только что пожелала всем приятного аппетита! Так вот, по сравнению с теми выражениями, которые я выслушал от генерала Хомякова, слово «навоз» — это очень ласковое и приятное слово! И честно сказать, если бы не ваша помощь, я бы мог лишиться сегодня звания. Но я снял показания продавца магазина приколов и бородатой Розочки, да еще предъявил телефон мальчика, который опознала его мать. А когда я рассказал ему про Зверя, он явно занервничал и пригласил меня прокатиться с ним к прокурору за ордером на обыск цирка с собаками. Но прокурор ордер не дал, сказал, что все улики косвенные, а сам так и глаз не сводил со своих новеньких наручных «Cartier». Вот такой опасный Зверь, умеет сам ловко расставлять капканы и прикармливать жертв собственных афер. Сказал Алекс и вытер салфеткой рот.

— Софочка! Овощи просто тают во рту! А что сегодня случилось у Гольдбергов? Когда мы проезжали мимо их дома, там стояла карета скорой помощи. Спросила Лана у разливающей чай Софы. Софочка поставила пузатый чайник на стол.

— У банкира был сердечный приступ, говорят, что инфаркт. Увезли в кардиологический центр. Важно ответила Софа. И только Лана заметила ее короткую заминку перед тем, как произнести слова «кардиологический центр», улыбнулась, отпила глоток чая из своей любимой кружки и прикурила сигарету.

— Ну, я побегу за саквояжем и к Камилле! Во сколько вас ждать? Спросил китаец, поклонился Софочке и вышел из-за стола.

Перейти на страницу:

Похожие книги