Он увидел веревки и рычаги, висящие с балок и обрадовался. Натан установил эту систему, когда его мозг еще работал нормально. Веревки тянулись у балок к клеткам. Кожаная упряжь от лошадей была изменена, чтобы уместить человека. Он пристегнул Билла. Ржавые рычаги скрипели, пока аппарат тащил его в амбар. Натан внес пару поправок. Веревки подняли Билла с пола. Натан закрепил веревку у поддерживающей балки, толкнул Билла в клетку и снял упряжь. Другая сторона клетки была закреплена длинными гвоздями.
Билл не выберется.
— Пора звонить Мэнди. — Натан спрыгнул и вышел из амбара. Помощник — следом.
— Здесь нет связи.
— Поэтому мы отправимся к городу.
— Днем?
— Я буду в шляпе и плаще. Никто не заметит. Нам не нужно быть в городе. Мы поймаем сигнал в окрестностях. — Натан оделся. Его пальцы возились с молнией. — За руль лучше сесть тебе.
Натану не нравилось сидеть на месте пассажира, но лучше было отдать власть над машиной помощнику.
От мысли о разговоре с Мэнди, о ее голосе он взбодрился, мог думать лишь об этом. Он даже не заметил машину, следующую за ними, пока не стало поздно.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Конор объехал улицы в поисках парковки. Его машина заворчала.
— О, только не это. Знаю, я плохо с тобой обходился, но не умирай подо мной.
Он добавил газу. Двигатель ожил.
— Вот так. — Он занял место на парковке и посмотрел время на телефоне. Музей только открылся.
В первой комнате настырная Линдси сметала пыль с витрин.
— Мистер Салливан, чем могу помочь? — Ее тон давал понять, что она имела в виду не только дела музея.
— Я ищу доктора Хэнкок.
— Доктора Хэнкок здесь нет, — Линдси зло улыбнулась. Что-то было не так.
— Я подожду.
Линдси пожала плечами.
— Ладно. — Она прошла к лестнице и поднялась наверх.
Конор начал тур по музею с двери с надписью «ДЛЯ РАБОТНИКОВ». Кабинет доктора Хэнкок был небольшим и чистым, что упрощало поиск. Антикварный стол занимал место в центре, но остальная мебель была простой. В выдвижных ящиках стола было полно канцелярии. Он открыл шкаф с папками за столом и посмотрел файлы. Ага. Аккуратный ярлык отмечал папку про кражу. Он вытащил папку и стал ее смотреть.
— Что вы здесь делаете? — Доктор Хэнкок возникла на пороге.
«Ошибся».
— Я искал бумагу, чтобы оставить вам записку. — Конор придумал отмазку невероятно быстро.
— Слушайте, мистер Салливан, Я не знаю, что вы здесь делаете, но если вы не покинете музей через минуту, я вызову полицию.
Линдси появилась на пороге за доктором.
— Вот ящик для ваших личных вещей.
— Спасибо, — процедила Линдси. Она взяла ящик и поставила на стул. Она посмотрела на Линдси взглядом Белой ведьмы, Линдси попятилась. Она была не такой глупой, как казалась.
Доктор Хэнкок заморозила Конора следующим.
— Я бы хотела, чтобы вы освободили мой кабинет, чтобы я могла собрать вещи.
Конор попытался убрать папку под руку, но она ее выхватила.
— Они вас уволили?
Она сжала губы, они побелели.
— Мне повезет, если меня не арестуют.
— Почему вас могут арестовать?
— Воры вошли в окно на первом этаже. Не было следов взлома. Я под подозрением.
— Обидно, — Конор замер. — Раз вы уже уволены, почему не покажете мне ту папку?
— Зачем мне это делать?
— Потому что я попробую очистить ваше имя.
Она замешкалась на пару секунд.
— Встретимся в закусочной напротив через полчаса.
* * *
С тяжелыми ногами и сердцем Мэнди появилась в конце тропы. Дэнни шёл за ней. Четыре машины стояли на полянке: Форд девушек, грузовик Джеда и два джипа.
— Выглядишь неважно, — Джед нахмурился.
Джед был прав. Она пострадала физически и эмоционально. Нехватка сна. Провела практически всю ночь на ногах. Секс с Дэнни, хоть она сама решила сохранять дистанцию между ними.
И девушек они не нашли.
— Две другие команды пошли после бури. Они еще не вернулись, но пока никто не видел девушек.
— Где Дуг? — Мэнди вытащила фотоаппарат из кармана. — Мы нашли это. Но мы не знаем, их ли он. Он не работает.
— Ему позвонили. Сказал, что вернется. — Джед открыл для нее дверцу грузовика. — Не важно. Он уже позвонил в штат, чтобы помогли, когда вы добрались до озера утром и ничего не нашли. Днем здесь начнутся серьезные поиски.
Мэнди пошатнулась. Дэнни и Джед поймали ее за руки. У нее не было сил, чтобы бороться, и она проигнорировала взгляд, которым они обменялись.
— Нужно отвезти её домой, — сказал Дэнни.
В грузовике она отклонилась на сидение и закрыла глаза.
— Мы на месте. — Кто-то постучал ее по плечу.
Она проснулась. Они были за гостиницей. Видимо, она задремала. Мэнди схватила свой рюкзак и пошла по траве. На заднем крыльце она развязала шнурки ботинок. Собака лаяла внутри.
— Милашка обычно почти не лает. — Джед поднялся на крыльцо.
— Мэнди? — Дэнни остановился за ней. Она повернулась. Он показывал на пару футов влево. Она посмотрела туда. У задней двери стоял горшок с увядшими фиалками.
Мэнди стало не по себе. Она бросилась к двери.
Три пенсионера в жилетах рыбаков были на кухне, угощались соком и маффинами.
— Доброе утро, — Мэнди замедлилась. — Где моя мама?
— Мы ее не видели, — ответил один из рыбаков. — Мы поздно начали сегодня. Она могла встать раньше.