Он снова пытается взять меня за руку, но Риета встает перед ним, сердитая львица смотрит на него сверху вниз. — Она сказала, не следуй за ней.

Мама смотрит на меня через плечо, с бледным лицом и сжатыми руками. На самом деле, все смотрят на меня, и я хочу сморщиться и умереть.

Риета хватает меня за руку. — Давай, пойдем отсюда.

Я опускаю голову и позволяю ей идти впереди. Как только мы вырвались на свежий воздух, я задыхаюсь: — Мне нужен тест на беременность.

— У меня много. Я отвезу нас к себе.

По дороге туда я продолжаю представлять, как мама только что выглядела. — Ты видела выражение лица мамы? Она выглядела так, будто хотела меня убить.

Риета качает головой. — Это не справедливо. Ты, очевидно, не знала, что он собирается объявить об этом таким образом.

— Я даже не знала, что могу быть беременна. Я на противозачаточных! Или я думала, что я была. Лаз перепутал мои таблетки.

— Что он сделал? — Риета выглядит такой же возмущенной, как и я. — Тебе восемнадцать лет. Ты все еще его падчерица. О чем он думал?

— О чем он думал? Что я думала? Я трахала своего отчима.

Риета некоторое время молчит, пока ведет машину. — Я думал, что вы двое немного романтичны, как Ромео и Джульетта. Я знала, что будет много драмы, когда придет время всем узнать о вас двоих, но я не думала, что Лаз будет изо всех сил стараться сделать это как можно более болезненным и драматичным. Почему он так поступил?

Протираю лицо обеими руками. — Я могу предположить. Если я беременна, мама не сможет вбить клин между нами двумя. Он выполняет данное братьям обещание остепениться и завести семью. Они будут давить на маму, чтобы она развелась с Лазом, чтобы мы могли сделать этого ребенка Розетти законным, и тогда они, наконец, передадут его наследство.

Это хороший план.

Единственная проблема в том, что я ненавижу это.

В доме Риеты она ведет меня наверх в ванную, вручает мне тест на беременность и объясняет, как им пользоваться.

Я закрываю за собой дверь и беру тест, а затем оставляю его на тумбе лицевой стороной вниз для разработки. — Ты можешь вернуться.

Риета открывает дверь, и мы стоим рядом, ожидая результатов.

— Если ты беременна. — она начинает.

Я откидываю голову назад и стону. — Я убью его.

— Я знаю, что ты злишься, но если подумать, это действительно может быть чудесно. Ты любишь его. Он любит тебя.

В лице моей сестры столько надежды. Я могу сказать, что она уже наполовину влюблена в идею о том, что у меня будет ребенок от Лаз.

— Но он обманул меня. Это не так, как должно было быть.

Ее лицо падает, и она кивает. — Я понимаю. Извини, я сейчас схожу с ума. Я не думаю прямо.

Я протягиваю руку и беру ее за руку. Я всем сердцем желаю, чтобы это было ее испытание, которого мы ждали. Что это были ее симптомы беременности и ее любящий муж, который, возможно, станет отцом.

— Посмотрим? — спрашивает Риета, и хотя она старается не надеяться, она практически скрещивает пальцы и подпрыгивает на цыпочках.

Я делаю глубокий вдох.

<p>14</p>

Лаззаро

Фабер и Фиренце хватают меня, когда я пытаюсь уйти с вечеринки за Мией. Выражение лица моего старшего брата наполнено холодной яростью, а Фиренце выглядит так, будто проглотил лимон и пару ржавых гвоздей.

— Убери от меня руки, — рычу я, но меня тащат в боковую комнату и бросают на диван, стоя надо мной, как непослушный ребенок.

— Ты серьезно? Ты сделал свою падчерицу беременной? — Фабер кипит.

— Я еще не знаю. Вот что я собираюсь выяснить.

Я пытаюсь встать, но Фиренце отталкивает меня. — Секс с дочерью твоей жены. Ты невероятен, Лаззаро.

— Эй, я делал только то, что мне было приказано. Успокойся, Лаззаро. Создай семью, Лаззаро. Вы двое никогда не бываете довольны.

У меня нет на это времени. Я нужен Мии, поэтому я подгибаюсь под руки Фиренце и иду к двери.

— Куда ты идешь?

Звонит Флоренция.

— Найти мою женщину и спросить, носит ли она моего ребенка.

— А как насчет твоей жены ? — Фабер отвечает.

— Она тебе так нравится? Ты поговори с ней. Мне нечего сказать этой змее. В следующий раз, когда я услышу ее имя, я буду подписывать бумаги о разводе.

Фабер разочарованно рычит. — Я не помогаю тебе. Ты сам с этим дерьмом. Ты застелил свою постель, теперь ты лежишь в ней.

Горечь наполняет мой рот, и я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него. — А как же мое наследство?

— Можешь поцеловать на прощание.

Мои руки сжимаются в кулаки, и я подумываю о том, чтобы ударить красивое лицо моего брата. Я чувствую, как он хочет, чтобы я ударил его и оправдал всю его ерунду.

— Знаешь что? Мне все равно. Пока у меня есть Миа и наш ребенок, все остальное не имеет значения.

Когда я выхожу из комнаты, выражение лица Фабера становится хмурым от шока.

Правильно, мудак. Я больше не позволю тебе контролировать меня. Я найду способ воплотить свои амбиции в жизнь самостоятельно.

Все столпились вокруг рыдающей Джулии, а я прохожу мимо гостей вечеринки и выхожу за дверь. У меня нет машины, так что, думаю, я пойду пешком, пока не поймаю такси. Риета отвезет Мию к себе домой, так что я пойду туда.

Я прохожу три квартала, прежде чем слышу кого-то позади себя.

— Эй, придурок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жестокие сердца

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже