Гардемарин — в английском флоте кон. XVIII в. молодой человек, готовящийся к экзамену на первый офицерский чин и проходящий морскую практику на военном корабле.

… обогнув остров Амбры… — Остров Амбры (Ile d’Ambre — «Иль-д’Амбр») — наиболее крупный из множества островков, разбросанных близ северо-восточного побережья Маврикия.

Амбра — воскоподобное вещество, образующееся в пищевом тракте кашалота; употребляется в парфюмерии, чтобы придать стойкость запаху духов; некогда к Маврикию приплывали кашалоты, чтобы отлежаться у берега, что и дало повод подобному названию острова.

… Уильям Муррей, член Палаты лордов … приказом его британского величества был назначен губернатором Иль-де-Франса. — Палата лордов — верхняя палата парламента Великобритании; состояла из наследственных пэров — глав английских и шотландских аристократических семей — и англиканских епископов; до нач. XX в. играла важную роль в жизни страны.

Королем Великобритании в это время был Георг IV (1762–1830), правивший с 1820 г.

Уильям Муррей — фигура вымышленная. На самом деле, губернатором острова Маврикий в 1823–1828 гг. был Гелбрайт Лоури Коул (1772–1842).

… спустился в почетный ял… — Ял — военно-морская быстроходная многовесельная шлюпка.

V

… смуглолицый слуга в одежде африканских мавров… — Маврами в разные времена называли различные этнические группы. В римскую эпоху так именовали коренных жителей провинции Мавретания (так!) в Северо-Западной Африке (территории севера нынешних Алжира и Марокко); в кон. VII в. эти земли были завоеваны арабами и в нач. VIII в. арабизированные и исламизированные мавры захватили большую часть Испании, после чего маврами стали называть все арабоязычное мусульманское население Иберийского полуострова.

… нанковые брюки… — Нанка — плотная хлопчатобумажная ткань. Название ее связано с местом первоначального производства — городом Нанкин в Китае — и предполагало ее окраску в какой-либо оттенок желтого цвета. Однако в сер. XIX в. нанкой называли ткани подобного рода и другой расцветки.

… знаю покупателя, способного заплатить за нее тысячу пиастров. — Пиастр — итальянское название старинной испанской серебряной монеты крупного достоинства — песо, чеканившейся с XVI в.; с того же времени эта монета имела широкое распространение в других странах.

… он прошел почти треть парка Компании… — Парк Компании находится в центральной части города Порт-Луи, недалеко от губернаторского дворца; он сохранил название французской Ост-Индской компании, которой Маврикий принадлежал в 1715–1765 гг.

… в туаз длиной… — Туаз — старинная единица длины во Франции, равная 1,949 м.

… в изысканных магазинах Альфонса Жиру и Сюсса… — Жиру, Альфонс — поставщик королевского двора, владелец магазина в Париже, на улице Кок-Сент-Оноре, № 7; там продавались изделия из бронзы, миниатюры, эстампы, картины, писчебумажные принадлежности и т. д.

Торговый дом братьев Сюсс, торговавший изделиями из бумаги, рисованными картами, красками, изделиями из бронзы, слепками, ширмами и т. д., имел два магазина в Париже: один на площади Биржи, № 7, а другой — в пассаже Панорамы, № 8.

… веер, на котором были изображены дома, пагоды… — Пагода — храм в виде павильона или многоярусной башни в Индии и других странах Юго-Восточной и Восточной Азии.

… существующих только в прихотливом воображении жителей Кантона и Пекина. — Кантон (соврем. Гуанчжоу) — экономический центр Южного Китая, порт в дельте реки Чжуцзян, близ Южно-Китайского моря в провинции Гуандун; возник ок. III в. до н. э.

Пекин — столица Китая; крупный промышленный, культурный и учебный центр, транспортный узел страны; расположен на ее севере. Город, история которого насчитывает более трех тысяч лет, несколько раз менял свое название.

… Этого обитателя Желтой реки … не называли иначе как Мико-Мико… — Желтая река (в России более употребительно ее китайское название — Хуанхэ) — река на востоке Китая, длиной 4845 км; истоки ее находятся на востоке Тибетского нагорья; название получила от обилия наносов, придающих ее воде желтый оттенок.

… не имела случая глубоко изучить язык аббата Эпе… — Эпе, Шарль Мишель (1712–1789) — французский священник, основатель системы обучения глухонемых.

… Двадцать фунтов стерлингов… — Фунт стерлингов — основная денежная единица Великобритании; до второй пол. XX в. равнялась 20 шиллингам.

Перейти на страницу:

Похожие книги