
ЗНОЙНОЙ ЛЕТНЕЙ НОЧЬЮ В ЗАПАДНОМ Лос-Анджелесе, Шейн Мэлоун, изнемогая от жары, сидит перед компьютером, стараясь внести свой писательский вклад в антологию, по замыслу которой каждая леденящая душу байка должна заканчиваться смертью двадцатидвухлетней женщины в ее квартире. Идеи проносятся вихрем, но история должна быть захватывающей — Шейн не хочет выглядеть блекло. Из-за оглушительной музыки, доносящейся из соседней квартиры, ничего не вяжется. Шейн яростно колотит в соседскую дверь, в готовности дать волю чувствам: с этой музыкой надо заканчивать. Но только Франсин оказалась двадцатидвухлетней женщиной, с которой спорить бесполезно… А Шейн вот-вот узнает, что в жизни все действительно может происходить как в выдуманной истории. Так начинается первая байка в этом сборнике коротких историй ужасов — восхитительном роге изобилия о маньяках-убийцах, вампирах и обезумевших от похоти подростках — которые демонстрируют жуткий гений Ричарда Лаймона — «одного из лучших на сегодняшний день писателей, работающих в жанре» — Cemetery Dance. Книга содержит нецензурную брань.
Table of Contents
Ричард Лаймон Жуткие байки
Предисловие
Приглашение на убийство
Хват
Спасая Грейс[11]
«Музей бигфута Барни»
Герман
Чемпион
Дева
А сигара — это Сигара
Я не преступник
Проба Оскара
В яме
1
2
3
4
На испуге
Доброе дело
Прямой подход
Приятные вибрации
Вампир Фил
Расплата с Джо
Шуба
Бларни[43]
Водитель Дракусона
На обочине дороги
Кость желаний
Первое свидание
Палочник
Зачистка[52]
Слюнявые из ночлежки
Костюм неженки
Жгучая слюна
Спрятавшаяся
Покойся с миром[60]
Выживальщица
Атака ночной бригады
Хуже уже не будет
Перестрелка
Библиографическая справка
Примечания
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
Annotation
ЗНОЙНОЙ ЛЕТНЕЙ НОЧЬЮ В ЗАПАДНОМ Лос-Анджелесе,
Шейн Мэлоун, изнемогая от жары, сидит перед компьютером, стараясь внести свой писательский вклад в антологию, по замыслу которой каждая леденящая душу байка должна заканчиваться смертью двадцатидвухлетней женщины в ее квартире.
Идеи проносятся вихрем, но история должна быть захватывающей — Шейн не хочет выглядеть блекло. Из-за оглушительной музыки, доносящейся из соседней квартиры, ничего не вяжется. Шейн яростно колотит в соседскую дверь, в готовности дать волю чувствам: с этой музыкой надо заканчивать. Но только Франсин оказалась двадцатидвухлетней женщиной, с которой спорить бесполезно… А Шейн вот-вот узнает, что в жизни все действительно может происходить как в выдуманной истории.
Так начинается первая байка в этом сборнике коротких историй ужасов — восхитительном роге изобилия о маньяках-убийцах, вампирах и обезумевших от похоти подростках — которые демонстрируют жуткий гений Ричарда Лаймона — «одного из лучших на сегодняшний день писателей, работающих в жанре» — Cemetery Dance.
Книга содержит нецензурную брань.
Ричард Лаймон
Предисловие
Приглашение на убийство
Хват
Спасая Грейс[11]
«Музей бигфута Барни»
Герман
Чемпион
Дева
А сигара — это Сигара
Я не преступник
Проба Оскара
В яме
1
2
3
4
На испуге
Доброе дело
Прямой подход
Приятные вибрации
Вампир Фил
Расплата с Джо
Шуба
Бларни[43]
Водитель Дракусона
На обочине дороги
Кость желаний
Первое свидание
Палочник
Зачистка[52]
Слюнявые из ночлежки
Костюм неженки
Жгучая слюна
Спрятавшаяся
Покойся с миром[60]
Выживальщица
Атака ночной бригады
Хуже уже не будет
Перестрелка
Библиографическая справка
notes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
Ричард Лаймон
Жуткие байки
Dreadful Tales
© 2001 by Richard Laymon
Предисловие
Что касается меня, то я не читаю предисловий, вступлений или введений к книге. Только
В большинстве случаев они так и поступают.
Терпеть не могу узнавать заранее что-либо об истории, которую собираюсь прочесть, посмотреть по телевизору или увидеть в кино. Как читательской или зрительской аудитории, нам не стоит
Посему вы можете смело читать это предисловие, без опаски, что я испорчу вам впечатление от рассказов. Только не я. Ни в коем случае.
Как-никак, вы могли предпочесть пропустить предисловие и перейти непосредственно к рассказам. (Если это так, то, понятно, что вы, скорее всего, не дочитали бы до этого места). Я нахожу вполне очевидным перескакивать через такой вводный материал и «переходить к сути дела». В конце концов, вы здесь ради историй, а не ради авторских наблюдений и разнообразной болтовни.
Возможно, вы пожелаете вернуться и ознакомиться с этим материалом
Так почему же я пишу «Предисловие»? Разве не было бы разумнее, учитывая мои собственные привычки, последовать примеру «Злодеев» (одноименная повесть и двенадцать коротких рассказов) и вовсе ничего не писать, либо написать «Послесловие»?
Снабдить книгу «Послесловием» — это все равно, что представить гостя в конце вечеринки.
И я не мог просто