“Да что ты?” — картинно удивился Максимильян. — “Заклинание пятого порядка ты рассчитала? И сколько же раз, моя боевая ведьма, ты применяла подобное заклинание?” — рычал мужчина.

“Нечего было тут права качать. Иди к жене и там заявляй ей все, что угодно.” — прошипела я, и дракон неожиданно улыбнулся.

“Ревнуешь значит?” — прищурившись, спросил он.

“Ты … Ты знаешь кто?” — шипела я, подбирая слова. Наглость и самоуверенность наследника поражала и злила одновременно.

“Вариантов немного, но картина вырисовывается. Либо наглый дракон, или второй вариант. Ава, ты повторяешься. Но запускать заклинание, которое ты применила, нельзя, тем более в состоянии усталости. Ты влила слишком много магии и едва не довела себя до истощения.” — уже спокойно ответил Максимильян и встал. — “Увидимся за завтраком.”

Едва за мужчиной закрылась дверь, я откинулась на подушку и застонала.

“Неужели все было так плохо?” — спросила у Визардиса.

“Паршивенько,” — крякнул питомец. — “Воды не нахлебалась, но сознание потеряла. Я думал, наглый дракон станет седым, пока пытался понять, что с тобой и немного привести в чувства. Пока ты без сознания, метка не работала.”

“При чем тут метка?” — удивленно посмотрела на птицу, и Виза крякнул и напыжился, словно владел бесценной информацией.

“Она как подпитка твоей магии, когда все совсем плохо. Иначе спала бы ты неделю. Так дракон сказал.” — гордо заявил Визардис.

“Он что с тобой разговаривал?” — я наклонила голову, пытаясь представить, как инквизитор болтает с птицей.

“Ну, когда не перечислял ругательства, то что-то бубнил про метку.” — хмыкнул птиц, явно разочарованный таким отношением.

“Драконы,” — утешила я друга и решила, что раз магии нет, можно и поспать.

Несколько часов сна привели в чувства, и я нехотя побрела в ванну. До обеда оставалось всего несколько часов, а завтрак я успешно проспала. Вир Террагон наверняка не станет со мной церемониться, и если я хочу получить лицензию, неизвестно у кого добытую советником, стоит поторопиться.

Натянув удачно привезенное вчера платье и зевая, я спустилась вниз и наткнулась на подозрительно бодрого старого мага.

“Я рад, что вам уже лучше. Прикажете подать завтрак в столовую?” — спросил меня Арчиман, и я отрицательно покачала головой.

“Нет времени на условности, вир. Что-нибудь теплое и быстро перекусить в процессе. Идеально было бы пару конфет и травяной напиток.” — возразила магу и направилась в столовую. Вероятнее всего, гости будут обедать, и именно тут следует навести порядок в первую очередь.

Под бурчание Визардиса я начала очищать зал от пыли и, периодически чихая, рассматривала странный артефакт, пока вокруг плясали принесенные Арчиманом метлы, и летали влажные метелки, убирая паутину со светильников.

“Это звуковой артефакт. Он не работает, сколько себя помню.” — объяснил маг, заметив мой интерес.

“Странно, почему его не починили? Если я не ошиблась, тут всего то одно плетение сгорело. Немного серебра, и все будет работать.” — сказала, поворачиваясь к магу.

“Посеребренная ложка вам подойдет, дона?” — спросил мужчина.

Пожав плечами, я протянула руку. Капнув на плетение добытым из столового прибора металлом, закрепила его слабым огоньком магии. Артефакт засветился и закряхтел.

“Нужно очистить от пыли вот тут.” — указал маг, и я продула магией отверстия, из которых вместо мелодии вырывался кряхтящий звук. И это помогло. Вместо кряхтения артефакт пыхнул, и зазвучала мелодия зимнего вальса.

“Вы талантливы, дона,” — рассыпался в комплиментах пожилой маг, а я пожала плечами.

Толку с этих талантов, когда драконы все их оборачивают против меня, угрожая, запугивая и шантажируя. Будь я мужчиной, вероятно, все было бы по-другому. Но для магичек они определили одну роль — стать Аматрикс, родить наследника и не путаться под ногами. Иначе твой удел — казематы и плаха.

“Что ж, думаю, если сменить мелодию, то убирать нам будет веселее. Виза наверх. Десять ведер горячей воды, три палки, большие отрезы мягкой ткани, все метлы, которые не заняты.” — скомандовала я дворецкому и, поглядывая на временной артефакт, поняла, что на игры времени больше нет.

Работы тут оказалось больше, чем предполагалось. Не зря Визардис обозвал столовую оленьим стойлом. Тут было не чище. Многолетняя поверхностная уборка дала о себе знать. Местами грязь въелась настолько, что очистить ее было непросто.

Молодые маги поставили передо мной всё, что просила у Арчимана, и, почему-то, не спешили уходить, собравшись у дверей столовой. Покачав головой, я смирилась со зрителями и, запустив в музыкальном артефакте мелодию вьюги, стянула волосы лентой, глубоко вдохнула и начала произносить заклинания одно за другим, направляя магию в предметы.

Метлы закружились в такт мелодии, отрезки ткани принялись нырять в ведра и, отжимая воду, взлетели к окнам. Обходя зал по кругу, я постукивала каблуками в такт мелодии и летающием предметам.

Подпитав осветительные артефакты, в зале стало заметно светлее и уютнее. Мрак рассеялся, и даже драконы стали не такими зловещими, какими казались в полумраке.

Перейти на страницу:

Похожие книги