Это был стройный, начитанный парень с тёмными волосами, зачёсанными назад. Он был не так хорошо вооружён, как большинство солдат Легиона. Его единственным оружием был нож на поясе, но в нагрудном кармане кожаной куртки он носил набор из четырёх ручек. Каждая ручка была разного цвета: чёрная, синяя, красная и зелёная.

— Каллиста Пирс, — позвал упорядоченный солдат. — Я капитан Холлоуэй, личный помощник генерала Сильверстара. Сейчас я провожу вас в его кабинет.

Не успела я подняться со стула, как ворота со свистом распахнулись, и в них вошли трое солдат. Команда состояла из двух женщин и мужчины. Все они были одеты в шорты и футболки, и все они были покрыты песком. Песок был на их одежде. В волосах. На коже. Судя по их виду, они только что провели последние несколько дней в походе по пустыне.

Ворота опять открылись, и через них прошли ещё солдаты, на этот раз трое мужчин и женщина. Они были одеты в плотную одежду — зимние ботинки, зимние штаны, куртки с капюшонами, отороченными мехом — абсолютно всё было белым, как снег. У солдат на шеях болтались защитные очки, а у женщины они были надеты на макушку.

Ворота открылись в третий раз, и двое солдат-мужчин, одетых в зелёный лесной камуфляж, вошли в зал ожидания, где теперь стало очень многолюдно.

Солдаты из всех трёх групп начали разговаривать друг с другом. Раздалось даже несколько смешков.

Все солдаты были вооружены, но, похоже, никто не пострадал. Повезло. Быть солдатом Легиона — опасная работа. Легион сталкивал их с проблемами и врагами, слишком опасными для обычных правоохранительных органов.

Смех стих, как только они увидели капитана Холлоуэя. Они быстро приняли выражения, подобающие солдатам Легиона.

— Подготовьте отчёты о своих миссиях для генерала Сильверстара, — приказал он им.

После ещё нескольких формальностей солдаты продолжили свой путь по коридору.

Затем капитан Холлоуэй посмотрел на меня и сказал:

— Сюда, мисс Пирс. Я провожу вас в кабинет генерала Сильверстара.

Я последовала за ним, недоумевая, зачем я здесь. Я знала, что это работа для Легиона. И это всё, что мне известно. Я терпеть не могла выполнять задания вслепую. Как личный помощник генерала Сильверстара, капитан Холлоуэй, вероятно, точно знал, в чём заключалась моя миссия, но я не стала расспрашивать его о деталях. Я знала, что он мне ничего не скажет.

— Подождите здесь, — сказал мне капитан Холлоуэй, когда мы вошли в кабинет. — Генерал задерживается.

— Насколько задерживается? — я села напротив очень большого деревянного письменного стола; он был больше моего обеденного стола.

— Я не знаю. Генерал примет вас, как только сможет.

Возможно, мне следовало захватить с собой перекус… или полноценный обед.

— Может быть, нам стоит перенести встречу? — предложила я.

— Нет, — коротко ответил капитан Холлоуэй. В его голосе послышались панические нотки. — Подождите здесь. Генерал скоро придёт к вам.

Затем он повернулся и вышел из комнаты, заперев за собой дверь.

Что ж, это определённо не внушало ничего хорошего.

Я поднялась со своего места и начала осматриваться по сторонам, пытаясь сложить представление о генерале Сильверстаре. Мне нравилось понимать людей, на которых я работала. К сожалению, я очень мало знала о генерале Ридиане Сильверстаре, кроме того, что он был дедушкой Неро Уиндстрайкера и одним из первых, кто вступил в Легион Ангелов.

В кабинете генерала Силверстара всё было тщательно организовано — так тщательно, что я не могла не задаться вопросом, не пользовался ли он линейкой, чтобы расставить стулья, полки и безделушки. Картины были искусно освещены, а на книжных шкафах висели безупречные указатели секций. У этого человека была аллергия на беспорядок. Интересно, как он отнёсся к тому, что Леда стала его внучкой. Леда была орудием хаоса.

Дверь открылась, и в кабинет вошёл ангел с короткими тёмными волосами. Генерал Сильверстар носил строгие доспехи из чёрной кожи, что типично для ангелов. Хотя, возможно, его доспехи были ещё более строгими, чем у большинства ангелов. Кожа была такой гладкой, без единой складки, что казалось, будто кто-то разгладил её утюгом прямо на его теле.

И длинный меч на его спине производил впечатление. Он походил на орудие, которым валили деревья… и могущественных врагов.

Он закрыл за собой дверь.

— Мисс Пирс, — двигаясь с естественной грацией, он подошёл и сел за свой стол — разумеется, лицом к двери. — Я пригласил вас сюда на встречу, потому что генерал Уиндстрайкер высоко отзывался о ваших способностях.

Он называл своего собственного внука «Генерал Уиндстрайкер», а не «Неро». Это многое говорило о персоне.

Я села напротив него.

— Какой бессмертный артефакт богам надо найти?

Он моргнул, и в его глазах цвета лесной зелени на мгновение промелькнуло удивление. Однако он был хорош и почти мгновенно оправился. Если бы я не провела последние несколько лет, очень внимательно наблюдая за ангелами и учась распознавать даже малейший намёк на эмоции, я могла бы и не заметить этого.

— Я не упоминал богов, — спокойно сказал он. — Или бессмертные артефакты.

Я скрестила руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легион Ангелов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже