Убирать за собой он не стал. Герцог должен был понять, в какой опасности были его территории, да и вся империя в целом.

Глава 8

 Держа в поле зрения тень в углу, я вытащила из-под подушки кинжал, который положила туда ещё вчера. Медленно села и присмотрелась.

На полу, между креслом и тумбой, сидела Эшли и читала мою книгу. Я даже сначала не поверила глазам. Она была одета не в привычную форму горничной, которую она не снимала даже в дороге. На ней был темно-серое закрытое платье, помогающее ей оставаться незаметной в темноте.

Только вот, было не очень заметно, что она скрывается. Эшли была поглощена книгой и, похоже, совсем не замечала меня.

— Эшли? — позвала я.

Она резко подскочила и встала в боевую стойку, держа как оружие мою книгу. Потом поняла, кто перед ней, и расслабилась.

— Добрый вечер, госпожа, — она поздоровалась, будто ни в чем не бывало. — Я Энн.

— Ты откуда тут? — я так и стояла у кровати с кинжалом в руке.

Не так уж и надёжны местные крепостные стены…

— Прибежала, — ответила она и опустила глаза. — Без ваших книжек было скучно.

— А мне было скучно без тебя.

Я подошла к ней и радостно обняла. Она замерла и напряглась. Потом тихо пробормотала:

— Госпожа. Кинжал.

Я отпустила ее и отошла, чтобы вернуть оружие на место. То есть под подушку.

— А остальные? Они тоже приехали? — с надеждой спросила я.

— Нет, я сама, — мотнула головой Энн.

— А… Ролан?

Было неприятно себе признаваться, но я все же надеялась, что он рядом.

— Я одна, госпожа. И пока лучше никому не знать, что я тут.

С одной стороны, меня накрыло сильное разочарование: Ролан не захотел приехать. С другой — чем он дальше, тем спокойнее.

— Никто не должен знать? — с сомнением сказала я.

— Герцог не поймет, — она странно потупила взгляд, будто сделала что-то, что противоречило приказу “отца”. — Но прошу, не прогоняйте меня. У вас…

Она замялась, будто не зная, какую причину её присутствия придумать. Я решила ей немного помочь:

— Да, ты говорила, книги, — улыбнулась я.

Она кивнула.

— Госпожа, вы разделись сами? — Энн удивленно посмотрела на валяющиеся на полу платье и корсет.

— Чувствую, книжное голодание дало о себе знать, — улыбнулась я. — Ты же была в комнате.

— Простите, госпожа, — отозвалась она и подняла моё платье.

— Ничего, Энн. Ложись рядом, — я залезла на кровать. — Тебе тут негде спать, можешь сегодня примоститься на моей кровати, она большая.

Она снова непонимающе на меня посмотрела. Платье выскользнуло из её рук на пол.

— В самом деле, ты где спать собираешься, на кресле?

— Да, — просто ответила Энн, поставив меня в тупик.

— Не придумывай, ложись тут. Я буду рада твоему присутствию, — попросила я.

Она кивнула и легла рядом.

— Энн, тебе хотелось бы когда-то попасть в книгу? — повернувшись к ней, спросила я.

— Зачем, госпожа? — нахмурилась она.

— Тебе же нравятся приключения в них?

— Да, — она ответила очень неуверенно. Неужели “Тайная жизнь ассасина” была не об этом?

— Вот, за приключениями.

— Нет, госпожа, не хотела.

— И я не хотела бы, — тяжело вздохнула я.

— А вы и так почти попали, — заметила она, а я напряглась. Ролан рассказал ей? — Про вас вторую книгу пишут.

Я легонько стукнула её по руке. Она, оказывается, умеет шутить.

— Кстати, я побила Ролана за вас. Сковородкой. Как он мог умудриться поссориться с вами?

— Спасибо, Энн, — я зевнула и закрыла глаза. — Никто ни с кем не ссорился. Добрых снов.

“Хоть кто-то за меня…” — с этой мыслью я заснула.

***

Проснулась я от того, что меня теребила Энн, требуя подняться. Она на удивление выглядела бодро и рвалась в бой. Точнее собрать меня, чтобы “эти неумехи не причиняли госпоже неудобства”. Впрочем, я была только рада.

Она едва успела спрятаться в ванной, когда ко мне без стука зашла Анита. Меня удивила эта наглость, но она была так шокирована, увидев меня полностью собранной, что я посчитала себя отмщенной.

— Ох, леди, вы же будущая госпожа, хозяйка, — покачала головой она. — Что же вы сами одеваетесь?

— Мне так удобнее, — отрезала я.

— И вот, господин передал, — Аннэт дала мне в руки тонкую книгу.

“Сказки северных земель” — гласила надпись на обложке.

— Зачем? — я повертела книгу в руках.

— Детишкам рассказывать будете, — улыбнулась служанка. — А то что же вы неподходящие книги для незамужних леди читаете. Где, кстати, книга-то?

Она покрутилась, но не увидела. Ещё бы, книга была у Эшли. Я вздохнула, подумав, что навязчивость и панибратство Анны становится проблемой. Но пока не самой важной моей проблемой, так что решу её позже.

— В замке же есть библиотека? — спросила я её.

— Конечно, только зачем же вам туда? Вы бы лучше в галерею сходили…

Не дослушав, я махнула ей рукой и вышла из комнаты. Попрошу показать библиотеку кого-то другого. Скорее всего, Дерека. И надеюсь, смогу найти там больше информации о демонах и их артефактах.

Спустившись к завтраку, я застала в столовой только “отца” и Дерека. Они что-то обсуждали, но замолчали, как только я вошла. Поздоровавшись, я спросила:

— Юстаф ещё не проснулся?

— Нет, — серьёзно ответил Дерек. — Он ещё не вернулся. Его никто не видел с прошлой ночи.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги