Он все еще сжимает руль побелевшими костяшками пальцев, или, по крайней мере, был бы таким, если бы его кожа не была полностью разорвана и покрыта кровью.

«Ты в порядке, чувак?» — спрашиваю я, гадая, где находится его голова.

«Да, я в порядке. Хотя, блядь, предупредить заранее было бы неплохо. Мы были гребаной приманкой.»

«Да, но мы сделали свою работу».

«Алекс мог умереть».

«Мы все могли умереть, Ти».

«Наверное», — бормочет он, выезжая на левую полосу, готовый вернуться в нашу часть города.

Мы проходим всего несколько улиц, когда кто-то впереди привлекает мое внимание.

«Остановись», — требую я.

«Что?» — Тео вздрагивает, явно потерявшись в собственных мыслях.

«Останови эту гребаную машину».

«Почему? Что у тебя…» — он следит за моим взглядом, его слова запинаются, когда он видит то, что — или кого — вижу я. «Себ», — рычит он, недовольный нашим пит-стопом.

«Съезжай на обочину, блядь».

«Хорошо», — вздыхает он, подрезая кого-то и с визгом останавливаясь на обочине дороги прямо за «мерседесом» Калли.

<p>ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ</p><p>Стелла</p>

«Это место похоже на рай на Земле», — вздыхаю я, когда мы выходим из здания. «И твои волосы выглядят потрясающе».

«Моя мама убьет меня», — смеется она, не придавая этому значения, судя по звуку.

Длинные золотистые локоны Калли сменились шоколадным бобом до плеч. Выглядит потрясающе, и цвет ей полностью подходит.

«Это твои волосы».

«Точно». Она улыбается мне, уверенность сияет в ее карих глазах.

Я пытаюсь бороться с зевотой, когда на меня падает яркое послеполуденное солнце.

«Давай отвезем тебя домой. Ты выглядишь так, словно могла бы проспать целую неделю».

«Я это чувствую».

«Ты еще помнишь что-нибудь о прошлой ночи?»

«Нет. Ничего. Либо им придется рассказать мне, либо это навсегда останется темной дырой небытия».

«Все не могло быть так плохо», — говорит Калли, пытаясь меня успокоить.

«Ты слышала, как я объясняла, что произошло этим утром, верно?»

«Да, я все еще в ужасе. Тоби?» — спрашивает она, озабоченно приподнимая брови.

Запихивая руку в сумочку, я роюсь, пока не нахожу свой сотовый и не вытаскиваю его.

Мое сердце замирает, когда я ничего не нахожу от него.

«Нет. Я напишу ему, когда вернусь домой».

«Попробуй позвонить ему. Тоби не такой, как другие, он, вероятно, оценил бы это».

Смущение переполняет меня, когда я даже думаю о том, что я должна сказать ему после того, что он стал свидетелем этим утром.

«Я посмотрю».

Калли обходит машину с другой стороны, и я открываю дверь, готовясь забраться внутрь. Но прямо перед тем, как я отрываю ногу от земли, чтобы забраться внутрь, меня тянет назад и прижимает к боку ее машины.

Я протягиваю руку, готовая отреагировать, попытаться отбиться, кто бы это ни был, но его рука сжимает мое горло, и знакомство омывает меня.

«Себ, что ты творишь, черт возьми», — задыхаюсь я, когда сосредотачиваюсь на его лице, обнаруживая кровь, разбрызганную по его коже.

Он пытался смыть это, это очевидно, но он проделал действительно дерьмовую работу.

«Что, черт возьми, ты наделал?» Я дышу, мое сердце колотится в горле, когда мои глаза сканируют его лицо.

На его губах появляется ухмылка, и это только делает его еще более опасным.

«Сегодня утром ты была красивой маленькой шлюхой, Чертовка». Подняв другую руку, он проводит кончиком пальца по моим губам. «Я до сих пор помню, как этот злой рот обхватил мой член».

Я втягиваю воздух, ненавидя, что его грязные слова влияют на меня.

«Себ, убери от нее руки», — кричит Калли из машины. «Твой плохой страшный номер не работает».

Его глаза задерживаются на мне на мгновение, прежде чем опускаются на мою вздымающуюся грудь.

Я изо всех сил стараюсь дышать ровно, но это бессмысленно. Не может быть, чтобы он не чувствовал, как мой пульс стучит под его пальцами.

«Ты уверена в этом?» — спрашивает он, его глаза снова поднимаются, чтобы встретиться с моими.

«Себ, давай, брат. Босс ждет.»

«Да, Себастьян. Время бежать, как хороший маленький солдат».

Его челюсть тикает, когда он смотрит на меня.

«Себ», — рявкает Тео, его голос низкий и ужасающий.

Его губы подергиваются, и он наклоняется вперед, пока наши носы почти не соприкасаются.

«Я скоро увижу тебя, Чертовка». Это сказано как обещание, но я слышу скрытую угрозу в его голосе.

«Отлично. Я едва могу дождаться», — шиплю я, делая глубокий вдох, когда он убирает от меня руку.

Я стою и смотрю, как он идет обратно к Maserati Тео, каждый его шаг мощнее предыдущего. Черный костюм источает богатство и важность. Я хочу сказать, что это не влияет на меня, но, честно говоря, я бы солгала.

Я не двигаюсь, пока он не возвращается в машину, а Тео не уносится по улице.

Падая на пассажирское сиденье Калли, я откидываю голову назад и закрываю глаза.

«Вау», — выдыхает Калли. «Я почти уверена, что вы двое еще не избавились от того, что есть в ваших системах. Это было напряженно».

«Ты можешь просто отвезти меня домой, пожалуйста? Мне жаль, но мне просто нужно… Мне нужно побыть одной.»

«Конечно.»

Машина подо мной с грохотом оживает, и Калли выезжает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя Найтс-Ридж

Похожие книги