Врач стоял рядом и давал указания медсестре, которая что-то записывала. Он заметил Роберта через стекло и дал понять, что скоро подойдёт к нему.
Рядом с Розой лежала Жанна Ланк, которая, в отличие от Розы, получила небольшие травмы. Она тоже спала после приёма успокоительного, у неё был ушиб на груди, растяжение левой руки и несколько царапин.
Врач вышел из палаты, и Роберт Стоун и Антонио Робинсон поспешили к нему.
— Доктор, доктор, как моя жена Роза Стоун? — с тревогой в голосе обратился мистер Стоун к врачу.
— Вы её муж? — недоверчиво спросил врач, с любопытством взглянув на Роберта и Антонио.
— Да, я Роберт Стоун, муж Розы! — воскликнул Роберт, протягивая руку для приветствия. Врач неохотно ответил на рукопожатие и представился:
— Меня зовут доктор Билл Уилсон.
— А я Антонио Робинсон, друг Роберта и друг семьи. Мы знакомы уже очень давно и приехали сюда вместе, чтобы узнать, как Роза, — начал объяснять Антонио. Врач понимающе кивнул, осознавая, что происходит в коридоре, и сообщил:
— С вашей женой всё в порядке. Сейчас она спит, но, к сожалению, повредила ногу, которую мы забинтовали.
— Док, что с ней? — спросил Антонио.
— Ничего серьёзного, всего лишь растяжение мышцы. Можете не переживать, она доживёт до свадьбы, — с иронией улыбнулся врач, делая запись в журнале. Затем он поинтересовался:
— А кто эта женщина, которая лежит в соседней палате, по данным информации, Жанна Ланк? — указал он на соседнюю палату, где лежала Жанна. Роберт и Антонио, вытянув шеи, внимательно посмотрели в ту сторону, куда показывал врач Уилсон.
— А это наша соседка и подруга моей жены, да, её зовут Жанна Ланк, — ответил Роберт Стоун. — Доктор Уилсон, с ней всё в порядке, она не пострадала?
— Нет-нет, — с улыбкой заверил доктор Уилсон. — С ней всё хорошо, она немного ушиблась во время аварии. С вами могут связаться полицейские и хотят с вами поговорить.
— Полиция? — испуганно переспросил Антонио Робинсон, выглядывая из-за спины Роберта.
— Да, это всего лишь сбор информации. Как только эти двое придут в сознание, их тоже допросят. Если вы не возражаете, я пойду, — сказал доктор Билл Уилсон. — А вам я бы посоветовал отправиться домой, уже вечер, советую отдохнуть, и завтра вы сможете посетить её.
— Док, — начал Роберт. — Можно я останусь тут, я только съезжу в магазин и обратно, я хочу побыть рядом с ней. Прошу вас, очень прошу вас.
Роберт умоляюще просил у врача, и тот, подумав, сказал:
— Хорошо, только, пожалуйста, соблюдайте врачебные предписания, не нарушайте покой в больнице. Договорились?
— Да-да, доктор, благодарю вас! — воскликнул Роберт, пожимая руку врачу с таким пылом, что тот едва вырвался из его объятий.
Врач удалился, а Роберт и Антонио направились к выходу из больницы. Проходя мимо одной из палат, они заметили табличку с именами больных. Среди них были знакомые имена: Тони Кларк. Роберт остановился, чтобы прочитать имя больного. У него была перебинтована голова и правая рука.
— Знакомые имена, — произнёс Роберт.
— Этот человек ехал навстречу нам, и именно с ним мы столкнулись сегодня утром.
— Так это и есть тот самый Тони Кларк?
— Может, заглянем к нему? — предложил Антонио Робинсон.
Роберт Стоун покачал головой и ответил:
— Нет, не сегодня, в другой раз.
— Когда? — спросил Антонио.
— Не знаю, но не сегодня, — возразил Роберт, и они вышли из больницы, направившись к машине. Уже вечерело, и они поехали домой.
В сумерках Роберт Стоун вернулся в свой магазин, дабы удостовериться, не поступил ли новый заказ. В доме его не ожидали, и он ощутил себя одиноким. Ему было грустно, поскольку его супруга попала в аварию.
Роберт Стоун осмотрел своё торговое заведение, зажёг свет, и стало несколько светлее. На двери висела табличка «Закрыто». Он прошёл в комнату, где обычно располагались товары, подготовленные к отправке или продаже.
Когда он вошёл, кукла сидела на столе в том же положении, будто она никуда не перемещалась. Роберт сел за стол, включил чайник, чтобы попить кофе, и включил компьютер. Там было несколько заказов. В одном из них была дорогая тряпичная кукла, адрес которой был в России.
Самый дорогостоящий товар купили в России. В отличие от других стран, Европа вообще ничего не приобретала. Роберт Стоун утвердил заказ и начал собирать товары. Было уже 22:45. Пора было идти домой, но он решил ещё собрать заказы, подготовить их и отправить на склад на следующий день.
Он взял куклу и посмотрел на неё. Казалось, что она прощалась с ним, и на её лице была улыбка. «Пять минут назад она так не улыбалась», — подумал Роберт Стоун.
«Да и ладно, — подумал Роберт, — вечно мне что-то кажется».
Он аккуратно упаковал все товары в пакет, чтобы ничего не повредилось. Затем он положил пакет рядом с корзиной, где всегда готовились купленные товары.
Роберт вышел из магазина, закрыл дверь и направился за угол, где находился их с женой дом. Это был красивый дом, обвитый лианами, который напоминал сказочный замок. За все годы, которые Роза Стоун провела здесь, она превратила его в благоухающий белый деревянный дом, украшенный цветами.