— Да, и Дэнни тоже, он как проводник этой сущности. Не забывай, он много раз общался с сущностями. Я видела, как-то раз на кухне он разговаривал с куклой, она сидела прямо на столе. Когда я спросила его, что с ним, Дэнни рассказывал страшные вещи, будто кукла пытается нас убить, сначала меня, потому что я самая ворчливая баба. Это так говорит сущность.

Григорий тихо засмеялся и шёпотом сказал: «Отнюдь не хочу соглашаться с демонами, правы. Моя жена даже их достала».

— Что смеёшься и что тут под носом ворчишь? — Татьяна начала наезжать на мужа.

— Ничего! — улыбался Григорий. — Даже сущности от тебя устали от твоего ворчания. Не только меня, но и их, как я их понимаю, — смеялся Григорий.

— Ах, я ворчливая баба, — взяла скалку с гарнитура и направилась в комнату.

Григорий был в ужасе от того, что увидел: его жена в ярости бросилась избивать тряпичную куклу за оскорбление верующих. Он схватился за голову, понимая, что это может привести к серьёзным последствиям, особенно учитывая, что внутри куклы скрывалось нечто зловещее, издававшее по ночам жуткие стоны и зовущее к себе. Этот голос был противным и томным, словно отдаваясь эхом где-то глубоко внутри.

Григорий посмотрел в окно и увидел, как его машина подъехала к кварталу и въехала на автостоянку. Он решил немедленно отправиться к жене, чтобы предотвратить трагедию, последствия которой могли быть непредсказуемыми.

Когда он вошёл в комнату, то увидел Татьяну Николаевну, стоящую напротив беззащитной тряпичной куклы. В руках она держала скалку и, перебрасывая её из стороны в сторону, приговаривала: «Ну что, чудище неведомое, поиграем в дубинку?»

Внезапно она размахнулась с такой силой, что чуть не задела лампу, за которой скрывался провод. Если бы не Григорий, который быстро схватился за провод и выдернул его, Татьяна могла бы получить удар током.

— Ты что, сошла с ума? — воскликнул он. — Разве ты не видишь, что тебя провоцируют? Ты собиралась ударить, думала, что пока утром можно позабавиться. Если бы я не пришёл вовремя, ты стала бы третьей жертвой в нашей семье.

Татьяна в недоумении посмотрела на мужа, затем на скалку и бросила её на пол. — Как же я устала жить в этом кошмаре, — произнесла она, прильнув к груди мужа и тихо плача.

Наконец-то успокоившись, Татьяна почувствовала нежные объятия своего супруга. Григорий Михайлович нежно обнял её и с радостью сообщил: «К нам приехали гости!»

Татьяна быстро вытерла слёзы и, словно ничего не произошло, направилась к двери, чтобы встретить дорогих гостей. Она слышала, как в подъезде поднимается лифт, и, подойдя к порогу, увидела, как открывается дверь. Первой вошла Роза, её сестра, с которой они не виделись уже десять лет. Сестры с радостью обнялись, а за ними вошла Даша, поставив чемодан в коридоре.

— Еле подняла, — пробурчала она и отправилась к себе в комнату.

Григорий, обняв Розу, приветствовал её: «Добро пожаловать!»

— Спасибо, спасибо, — ответила Роза. — А что у вас так вкусно пахнет? Пирог?

— Да! — воскликнула Татьяна и поспешила на кухню, откуда через минуту принесла пирог на подносе.

— О, какой красивый и вкусный пирог! — обрадовалась Роза. — Я так давно не ела пироги, а сама уже лет пять не готовлю.

— Проходите, проходите, — сказала Татьяна, — вот твоя комната.

Проходя мимо гостиной, Роза заметила сидящую там тряпичную куклу Анну. Она остановилась и воскликнула: «Вот мы и встретились! Я же говорила, что найду тебя, и вот наконец-то я тебя нашла!»

— Так вы уже видели её раньше? — спросил Дэнни.

— Да! — ответила Роза. — Она не случайно попала к нам в магазин.

— Вы держите магазин? — удивился Григорий Михайлович.

Роза с улыбкой рассказала: — Мой муж открыл магазин «Винтажный дом», где собирает разные старые вещи из 70-х и 80-х годов, в общем, всё ретро. И вот однажды к нам попала эта кукла, украденная из музея Уолтеров.

— Вы говорите об Уолтерах? — спросила Галия, и изумление её было неподдельным.

— Да, сестра, об Уолтерах! — воскликнула Роза. — Уже известно, кто её похитил, и этот человек оказался в заведении для душевнобольных.

— Ничего не понимаю: кто-то украл, потом оказался в больнице — что всё это значит? — спросила Даша.

— Это долгая история, дорогая, — ответила Роза, и все расположились в гостиной, чтобы выслушать её повествование. При этом Роза не упускала случая взглянуть на тряпичную куклу.

— Так вот как она попала к нам, — произнёс Григорий. — Мы даже не догадывались об этом, и никто из нас, кроме Дэнни, не видел её. Как я понимаю, у Галии был дар, но она ничего нам не сказала.

— А что я могла сказать? — возразила Галия Григорию. — Что в ней обитает сущность? Что кукла была похищена из района Монро? Кто из вас поверил бы мне? Правильно, никто.

Татьяна засуетилась, стараясь предотвратить скандал и не допустить раздора. Она разрезала яблочный пирог и раздала его всем.

— Дочка, а где твои друзья? Почему они не пришли? — спросила она.

— Скоро придут, — с набитым сладким пирогом ртом говорила Даша. — Скоро! — с этими словами она продолжала есть.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже