Глаза дракона беспорядочно забегали в поисках достойного оправдания, но вскоре он осознал бессмысленность усилий и, тяжело вздохнув, ответил:

– Давай сделаем вид, что ты ничего не знаешь. Хартс сказал мне взять ее с собой…

– Хартс? – удивленно воскликнула Сиа.

Неужели демон позволил Хиро вынести столь важный документ? Словно вторя ее озадаченным размышлениям, Хиро быстро залепетал:

– Вот и я удивился! Он увидел, что я крался в подвал проведать Джуда, и сказал мне взять книгу с собой. Сначала подумал, что он сошел с ума или шутит надо мной, но, оказалось, Хартс говорил совершенно серьезно! Еще и угрожал отдать меня на стейк, поэтому ничего не оставалось, кроме как потащить ее с собой…

Услышав слова дракона, Сиа все поняла. Хартс не просто так велел Хиро взять книгу рецептов.

– Дай посмотреть, – попросила она.

– Ни в коем случае, – возразил дракон.

– Доверься мне. Хартс хотел, чтобы я взглянула на нее.

– Неважно, что хотел Хартс. В мои обязанности входит охранять книгу от посторонних глаз, поэтому я отнесу ее обратно в питомник.

– Но я не посторонняя. Книга нужна мне, чтобы выполнить работу в ресторане согласно указанию господина Хэдона.

– Поищи другой способ.

– Сам прекрасно знаешь, что это бесполезно.

Хиро оказался перед самым сложным выбором в своей долгой жизни. В обычной ситуации он бы без раздумий отказал, но одного друга уже чуть не потерял. А кроме Джуда в списке его друзей значилась лишь Сиа. Откажи ей дракон, и она окажется в опасности.

Хиро в замешательстве смотрел по сторонам. Сам того не осознавая, он оказался в центре внимания всех присутствующих. Сиа смотрела на него с мольбой в глазах, а Лидия и Джейк не без интереса наблюдали за муками выбора.

– Ничего не понимаю, – наконец заговорил он. – Хартс ведь тебя недолюбливает. Зачем ему нужно, чтобы книга оказалась у тебя в руках?

Сиа ответила не сразу:

– Однажды я помогла ему, – медленно заговорила она. – Наверное, хочет отплатить тем же.

Хиро озадаченно размышлял над услышанным. Хартс не наказал его за то, что Сиа однажды уже крала эту книгу. Тогда, может, он закроет глаза и на этот проступок, ведь, если верить девушке, Хартс именно того и добивался.

«Эх, всем не угодишь», – подумал он и протянул книгу Сиа.

– Только верни поскорее.

Вскоре дракону пришлось возвратиться в питомник, а Лидия ушла за лекарствами для Джуда. Сиа сидела возле юноши и увлеченно листала книгу с рецептами. Ей не приходилось сильно напрягаться, чтобы запомнить содержание. Восхищаясь объемом тайных и загадочных знаний, она незаметно для себя усваивала все без особых проблем.

Вдруг раздался стук, и дверь открылась. Это был Луи. Быстро спрятав книгу, Сиа ощутила, как бешено забилось сердце. Окинув ее подозрительным взглядом разноцветных глаз, он сказал:

– Пора приниматься за работу на кухне.

Услышав распоряжение, Сиа быстро побежала вслед за Луи, стараясь не врезаться в монстров, которые встречались на пути. Вскоре ее проводник остановился возле роскошно украшенной двери ресторана и, кинув взгляд на часы, заговорил:

– Здесь мне придется покинуть тебя.

– Вот так просто? – не поверила своим ушам Сиа.

– Скоро начнется представление. Нужно убедиться, что все пройдет гладко.

– Вы же не участвуете в шоу, – осмелилась напомнить ему Сиа.

В тот же миг на нее устремился недовольный взгляд.

– Мне больше нечего тебе сообщить. Внутри ожидает клиент, у которого тебе предстоит принять заказ и приготовить то, что он пожелает. Необходимые ингредиенты найдешь сама.

С этими словами Луи собрался было удалиться, однако Сиа остановила его:

– Но ведь в прошлый раз у меня было обучение…

– Обстоятельства изменились, – отрезал Луи, лишив ее надежды узнать что-либо еще. – Тогда мы заботились о том, чтобы прибыль ресторана не пострадала. Но сейчас состояние господина Хэдона стремительно ухудшается, и времени думать об убытках нет.

Луи проговорил жестокие слова с привычно равнодушным холодным взглядом.

– Начинай сразу, без подготовки. Это наше желание. После концерта я вернусь проверить, доволен ли посетитель твоей работой.

Луи поспешил удалиться прочь. Сиа лишь растерянно смотрела ему вслед. Похоже, на этот раз они решительно настроены забрать ее сердце. Как ей справиться с задачей безо всякой подготовки? Принять заказ, найти нужные ингредиенты и инструменты, приготовить блюдо и обслужить гостя так, чтобы тот остался доволен. Раньше у нее были хотя бы какие-то знания. Вся надежда, которая теплилась после обретения книги с рецептами, в мгновение испарилась.

Стараясь скрыть одолевающее волнение, Сиа зашла в уже знакомый обеденный зал ресторана, освещенный роскошными люстрами. Здесь по-прежнему было шумно: на пару со скрипкой играло пианино Джека, слышались разговоры клиентов, стук ножей, разрезающих мясо, шаги официантов, звон бокалов. Сиа направилась искать своего клиента. Никто из сотрудников не обращал на девушку внимания.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Зловещий ресторан

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже