Внезапно в конце туннеля загорелся неоновый свет. Девушка ощутила облегчение. Теперь его белая маска и правда казалась ей обличием святого.
– Благодарю, – сказала она.
Том молча вытащил из-под плаща длинную руку. Имен на ней больше не было. Может, это настоящая рука Вордсворта, а может, Тому просто так захотелось. Сиа взялась за его ладонь и ощутила нечто странное. Через некоторое время он стал медленно разжимать захват. Ей хотелось скорее освободиться. Она ощущала, как что-то щекочет ладонь. Наконец пальцы Тома отпустили ее, и девушка увидела у себя в руках маленький кусочек глины.
– Я же сказал, что помогу тебе, – прошептал он.
Сиа медленно сжала ладонь. Непривычно мягкие ощущения. Она понимала, что это значит.
– Он примет любую форму, какую ты захочешь, – обходительно произнес Том.
Не успела она положить подарок в карман, как из дверей зала раздался знакомый пронизанный высокомерием и насмешкой голос Луи.
– Ну все, время вышло.
Сиа еще сильнее вжалась в стул. Луи подошел к их столику и окинул ее подозрительным взглядом – с чего вдруг ей сидеть за одним столиком с гостем ресторана.
– У нас сейчас перерыв. Я услышал от официантов, что ты пьешь чай вместе с…
– Все нормально, – перебил его Том. – Просто напиток оказался отменным, и я захотел пообщаться с поваром. Прошу простить мне эту оплошность.
Луи растерянно застыл на месте.
– И да, она справилась, – объявил Том, забив последний гвоздь в чашу уверенности Луи.
– Признаться, я удивлен, что Вордсворт встал на твою сторону, – сказал Луи, как только они вышли из зала.
Сиа молчала. В ее планы не входило делиться с ним тем, что это был совсем не Вордсворт. Заметив улыбку на ее лице, Луи заговорил своим привычным чопорным тоном:
– Теперь понимаю, почему Хартс несколько раз терпел неудачу. Впрочем, это не имеет значения.
Разноцветные глаза сверкнули.
– Но ничего. Еще десять дней, и господину Хэдону станет лучше. Никакой больше работы в ресторане, – сказал Луи и поспешил удалиться.
Сиа, замерев, смотрела ему вслед. Его слова пулей пронзили ее сердце. Оказывается, не только она считает дни до истечения срока договора. Едва сдерживая отчаяние, девушка побежала в подвал. Открыв знакомую деревянную дверь, она увидела, что Хиро и Лидия лечат Джуда. Джейк не было видно. Стояла мертвая тишина, от которой Сиа ощутила еще большее опустошение и боль, словно оказалась в темной душной пещере.
– Сиа! Ты в порядке! – воскликнул дракон, заметив ее присутствие, и протянул руку в знак приветствия.
– Пока да, – ответила Сиа, слабо улыбнувшись.
– Я очень рад, – ответил Хиро, продолжая трясти руку девушки, а затем отпустил со словами: – Тогда возвращай книгу.
Только сейчас девушка осознала, что все это время он ждал ее возвращения, чтобы забрать секретный документ. Без долгих раздумий она протянула ему книгу. Дракон охотно схватил ее, а его лицо озарило спокойствие. Еще раз поблагодарив, Сиа подошла к Лидии. Юная ведьма, казалось, не замечала ее присутствия, продолжая сосредоточенно лечить Джуда.
– Как он? – осторожно поинтересовалась Сиа.
– Уже лучше! Поправится! – неожиданно для нее радостно ответила Лидия. – Я наконец-то разобралась, что его мучает. У него внутри нейра. Поможет мазь, которая ее растворяет.
– Нейра?
– Это такой яд. Его часто используют при допросах.
Сиа не могла оторвать взгляда от Джуда.
– А точно поможет?
– Да. Противоядие сможет растворить нейру, – уверенно ответила Лидия.
Но Сиа никак не могла отбросить сомнения в том, что у юной ведьмы хватит навыков излечить друга.
– А где Джейк?
Старуха никогда сама не покидала подвал, доставкой занимался Джуд. Исключением стал лишь случай, когда она отправилась просить Хэдона отпустить юношу и не пытать его. Отсутствие ведьмы настораживало. Сиа посмотрела на дракона, который проверял, все ли в порядке с книгой рецептов. Заметив взгляд девушки, он пожал плечами и сказал:
– Ушла к Хэдону. Тот узнал, что она вылечила Хартса. Хэдон специально отправил его в королевский замок, чтобы избавиться навсегда. Наверное, хочет запретить ей впредь помогать ему.
После этих слов Хиро снова сосредоточился на проверке книги, будто дела остальных его мало волновали. Сиа обдумывала услышанное. Джейк рассказывала про Хартса и его визитах к королеве. И все же кое-что никак не складывалось:
– Почему Хэдон хочет смерти Хартса?
– Он не смог сделать так, чтобы ты провалила задание в ресторане, что помешало Хэдону забрать твое сердце. Ты справилась со всем. После каждой неудачи хозяин ресторана посылал Хартса к королеве передать дары. Но твой последний успех разозлил его окончательно, и он отправил Хартса на верную смерть, безо всяких подношений, – объяснил Хиро.
Услышанное изрядно поразило девушку. Сиа даже не подозревала, что за каждую неудачу Хартс получал столь жестокое наказание. В ее памяти всплыли воспоминания о залитом кровью балконе. И его пронзительный взгляд, которым он окинул ее, очнувшись в подвале. И настороженный голос. Сиа отогнала все мысли прочь. Она может ему сочувствовать, но все случившееся с ним – не ее вина. Нет причин мучиться угрызениями совести.