— Хм, хотел спросить у вас то же самое. Я доверяю чутью вашего семейства и знаю о том опыте, что вы приобрели, путешествуя с отцом. Во мне нет сомнений касательно ваших умений. И потому ваше беспокойство тревожит меня.

— Фсст! — ругнулся шеску, и по телу его прокатилась недовольная волна, смазав след в песке. — Это так заметно?

— Для пытливого глаза, — мазнёт хвостом по песку. — Так что же случилось?

— Пустыня неспокойна. Воздух горчит, и ветры стелятся по земле. Не удивлюсь, если звёзды сместились. Пожалуй, нам стоит изменить маршрут. Путь до города Храмов может стать чересчур сложным сейчас.

Шио вздохнул тихо. Это было весьма досадно - он рассчитывал посетить архив А-шин-ро, чтобы попробовать поискать кое-какие сведения. Но - идти против решения Ист’мари, ведущего караван, не стал. Спросил только:

— А как же груз для Дома Скорби?

— Отправлю со своими людьми, когда вернёмся домой. Дом Cкорби может подождать пару дней. Шес Ишису - нет.

— Тц! — скривился Шио, начав прихлопывать кончиком хвоста по песку. — Последнее время он и правда чересчур придирчив к вашей семье.

— Ищет повод. Но моя семья ведёт дела честно, и придраться ему не к чему.

В молодом главе рода явно взыграла гордость, и Эрше Шио Ис’саата головой качнул.

— Мой вам совет, — помедлив, произнёс он. — Спровоцируйте его на конфликт. Личностный. Ещё лучше, если это сделает кто-то из ваших братьев. Пусть в совете увидят, что ваша вражда завязана на разногласиях и неприятии, а значит, не имеет под собой серьёзных финансовых или правовых оснований.

— Если же этого не сделать? — пёстрый, весь в отца, змей нахмурился и взволнованно передёрнул хвостом, из-за чего стал похож на него ещё больше.

— Он может первым изобрести повод для конфликта. Такой, что к тому же аукнется не в вашу пользу на Совете, — пояснил Эрше.

— Хм… И даже если клевету или подлог удастся доказать…

— Сделает он это не своими руками.

— Обвинить его не удастся, а репутация моего рода всё равно будет запятнана подозрениями.

— Вы отлично поняли мои опасения, шес Ист’мари.

— Мне остаётся только поблагодарить вас за совет, шес Ис’саата.

К этому времени на потемневшем небе показались первые звёзды. Ист’мари недовольно дёрнул хвостом, едва увидев их, а, замерив углы прибором, покачал головой.

— Сильное смещение. Буря пришла в эти земли. Три к одному, что двигается из глубин Великого Песчаного Моря в сторону Города Храмов. Если повезёт - пройдём по краю…

Рассуждения вожака прервали крики, какая-то возня и низкое, стелящееся по песку шипение, что было едва слышно, но пробирало до самого кончика хвоста. Оба шеску вскинулись и торопливо направились на звуки, доносившиеся из почти что самого центра лагеря.

Застали картину не столько тревожную, сколько странную - подкидыш замер, изогнувшись для атаки и припав к земле. Скрюченные пальцы зарылись в песок, а бока раздувались как меха, порождая это угрожающее, почти не уступающее по эффекту голосу Старших, шипение. Напротив крутился весьма самодовольно выглядящий Хэшхе, и его растерянный последыш. Так же присутствовала пара змеев из охраны - один зажимал активно кровоточащее предплечье. Между ними всеми валялся кусок плотного полотна.

— Что здесь происходит?! — требовательно прошипел Араш, в миг обретая силу и стать вожака каравана из древнего рода путешественников.

Подкидыш обернулся на голос, судорожно дёрнувшись всем телом и выплюнув новую порцию шипения. Стало ясно, что он не в себе - лицо как восковая маска, глаза совершенно дурные с “диким” зрачком, а на зубах видны разводы крови.

— Всего лишь небольшой эксперимент, — хмыкнул Хэшхе, сдвигаясь ближе к подопечному, на что тот среагировал резким движением и новой порцией шипения. — Мальчишка и правда склонен впадать в состояние неконтролируемого смятения в определённых случаях. Хорошо хоть - с уклоном в агрессию, а не в полный ступор.

Шио нахмурился, аккуратно сдвинувшись к подкидышу. Честно сказать, сперва он склонялся ко мнению шеса Реаса, но, посмотрев на это растрёпанное чудо, полностью уверился в том, что никакого дурного умысла в действиях брата их господина не было. Над потомком а-шин-ро сжалились, сохранив ему жизнь, пусть и в таком виде, и передали на попечение ползучего рода без всякой корысти.

— Шес, будьте осторожны! — подал голос раненый. — Он, кажется, ядовит.

— О, как любопытно! — воодушевился Хэшхе. — Это подтверждает кое-какие мои подозрения. И какие симптомы?

Он скользнул к покусанному, и, среагировав на его движение, мальчишка вновь дёрнулся. Шио воспользовался этим мгновенно, бросив себя на подкидыша, перехватив за руку, придавив хвостом к земле его мощно изогнувшееся тело. Мальчишка извернулся, норовя укусить, и схлопотал звучную затрещину.

Помогло.

В стороне Ист’мари раздражённо рычал на лекаря, что невозмутимо копошился с раненым охранником, которому плохело на глазах. Шио же придержал чуть обмякшего и часто-часто моргающего подкидыша. Тот не дёргался, дышал тяжело и, похоже, начинал осмысливать происходящее. В какой-то момент облизнулся и сплюнул, потом перевёл на шеску уже вполне вменяемый взгляд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Змей тёмных вод

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже