– Простите моего супруга и мистера Соммерсвиля, мисс Феллоуз, – тихо обратилась Эмили к Шарлотте, надеясь, что другие находящиеся в комнате гости Джейн не смогли услышать то, что не предназначалось для их ушей. – Мы давние друзья и порой позволяем себе наболтать лишнего, забывая о том, что кому-то могут быть неизвестны наши маленькие семейные тайны.
– О, я вполне понимаю, леди Гренвилл. Мистер Соммерсвиль, судя по всему, искренне привязан к вам и лорду Гренвиллу, я и подумать не могла, что он способен быть хорошим другом. – Мисс Феллоуз смотрела на Эмили без смущения или неловкости.
– Так оно и есть, вот только он тщательно скрывает свои достоинства. – Леди Гренвилл не хотелось, чтобы Шарлотта и Соммерсвиль и дальше продолжали враждовать, и она попыталась сгладить впечатление от слов Ричарда, несмотря на то что этот краткий обмен репликами сильно взволновал ее.
Шарлотта недоверчиво хмыкнула, давая понять, что Эмили ее не убедила, но ответить ей не дала миссис Пауэлл, подошедшая, чтобы пригласить леди Гренвилл и мисс Феллоуз на осенний бал в будущую пятницу.
8
Ночью пошел дождь, и утром Эмили не захотела ехать в Торнвуд на воскресную службу. Уютно устроившись под большой индийской шалью, они с Лори по очереди читали друг другу сказочные истории из книги, недавно присланной внуку лордом Уитменом.
После возвращения от Соммерсвилей леди Гренвилл не видела своего супруга. Уильям явно был смущен неосторожными словами Ричарда и ответом жены и поспешил укрыться в своих покоях.
Сама Эмили плохо спала этой ночью, ее беспокоила боль в ноге и тревожные мысли о своем браке. А когда мерный шелест затяжного осеннего дождя все же усыпил ее, ей опять приснился сон о змеях и бриллиантах. Только на этот раз все происходило в ее гостиной, и там же присутствовала миссис Феллоуз, разразившаяся смехом при виде ужаса Эмили.
– И тогда принцесса достала из шкатулки драгоценный медальон и надела его на шею рыцарю Калахану… – Эмили запнулась, и Лори с удивлением посмотрел на тетушку.
«Подумать только, за всеми этими воспоминаниями о свадьбе Луизы и ссоре моей матери с тетушкой Розалин я совсем забыла о том, с чего все началось! О медальоне мисс Феллоуз! А потом Ричард привел меня в смятение разговорами о любви и выгоде, и я так и не нашла времени попросить Шарлотту Феллоуз показать мне камень. Придется пригласить Феллоузов на чай и надеяться, что мисс Феллоуз снова наденет это украшение. Ей идет зеленый цвет, с ее хрупкостью она напоминает эльфа из книжки». Молодая женщина склонилась над картинкой, изображенной на странице, следующей за описанием сцены с принцессой, рыцарем и медальоном.
Лоренс нетерпеливо похлопывал ладошкой по ее руке в ожидании продолжения, и Эмили вернулась к чтению, но волшебная история уже не трогала ее так, как несколько минут назад. Она подумывала о том, чтобы закрыть книгу и просто поболтать с Лори, когда Хетти доложила о мистере Соммерсвиле.
Эмили удивилась, она не ожидала, что Ричард появится в ее доме так скоро после своей выходки. Насколько ей было известно, лорд Гренвилл тоже не поехал в Торнвуд, значит, Соммерсвиль не искал компании ее мужа, иначе сразу прошел бы в его комнаты.
Ричард вступил в ее гостиную, стряхивая с волос мелкие капли дождя.
– А вы недурно тут устроились. – Ей показалось или улыбка Ричарда выглядела чуть виноватой? – Погода сегодня отвратительная, этому дождю, похоже, не будет конца.
– Лоренс расстроен из-за того, что не может выйти на прогулку, – откликнулась Эмили. – Попросить Хетти подать чай?
– Буду весьма признателен! Я знаю, что время неподходящее, но отказаться от чая и свежего пирога не способен, в карете я успел порядком продрогнуть, пока добирался сюда. – Он уселся и поманил к себе Лори: – Покажете мне, что за книга так увлекла вас, молодой лорд?
Мальчик охотно выбрался из-под шали своей тетки и подошел к дядюшке Ричарду, появлению которого всегда радовался, так как мистер Соммерсвиль умел развлечь его.
– Лоренс, я думаю, мисс Роули будет довольна, если ты прочтешь ей ту историю о трех принцессах и нищем. – Эмили поймала взгляд Соммерсвиля, говоривший, что он проехал несколько миль по раскисшей дороге не только ради того, чтобы выпить чая в обществе ее и ее племянника.
Лори тут же закрыл книгу, попрощался с гостем, получил поцелуй от тетушки и ушел. Леди Гренвилл уделяла обожаемому племяннику столько времени, сколько могла себе позволить с учетом обязанностей хозяйки большого дома и светской дамы, но требовала от мальчика послушания. В семь лет Лоренс уже прекрасно знал, что он должен вести себя как подобает будущему лорду и не капризничать, когда взрослые хотят остаться одни и поговорить о важных вещах.
– Хотел бы я иметь такого сына. – Ричард с улыбкой провожал ребенка взглядом, пока за Лоренсом не закрылась дверь, затем повернулся к леди Гренвилл.
– Лори не всегда так мил, как сегодня. Но я его обожаю. – Хетти внесла поднос с чаем, и Эмили пересела к столу, возле которого уже устроился ее гость. – А тебе нужно подумать о женитьбе, и, уверена, дети не заставят себя долго ждать.