— И недлинная челка на бок… Ну вот и все! Надо же Снейп, а всего что надо было, так это привести в порядок твои волосы. — Женщина с каким-то почти материнским выражением лица покачала головой. «И ты стал выглядеть как человек» — мысленно закончила я фразу за нее. Да, у меня тоже крутилась в голове эта мысль. Даже не смотря на крайне недовольное выражение лица, Северус как будто стал другим человеком, право слово!

В качестве завершающего штриха госпожа Клавдия растрепала новообразованную челку, придавая ей некоторую хаотичность. Этого Северус уже не выдержал и вскочив с кресла с остервенением зачесал ее назад, но так получилось даже лучше. Бросив на туалетный столик перед зеркалом несколько сиклей, он пулей вылетел из салона.

— Мерлин, такое впечатление, что я сейчас осквернила его честное имя. — Хозяйка демонстративно вздохнула и вопросительно взглянула теперь уже на меня. — Ну, а с вами я что должна делать, юная леди? Я так понимаю вас та же ситуация, но при этом вы еще умудрились перед использованием экспериментального зелья еще и подкраситься?

— Не совсем так. — Я в подробностях описала историю изменений моей внешности без акцентирования на деталях. — В общем, я так поняла, что исправить цвет не получится?

— Да так и есть. — Подтвердила мое предположение мастерица, внимательно исследовав мои волосы, по примеру Руса. — Жаль, но это действительно последствия использования басмы и предыдущих химических опытов. Если у вашего дяди через определенное время возможен откат, хотя я в этом сомневаюсь, то в этом конкретном случае уже ничего не изменить. Возможно через несколько лет, получится перекрасить, но любая краска будет иметь крайне слабое воздействие.

Я задумчиво покивала головой. Мысленно я уже была готова к подобному развитию событий и этот поворот не стал для меня чем-то шокирующим. Это всего лишь волосы, к тому же такой цвет мне похоже идет. Даже некоторые девчонки со Слизерина завистливо вздыхали.

— Что ж, тогда можно просто каре на среднюю длину?

— О, это всегда пожалуйста! — Госпожа Клавдия снова разулыбалась. — Но все же не забудьте о моем деловом предложении.

Выходила из «Шелковой Феи» обновленным человеком. Все же новая прическа всегда поднимает настроение. Северус обнаружился неподалеку. Он потягивал что-то из высокого стакана. Рядом на него выжидательное косился продавец небольшого лотка закусок. Покупателей у него сегодня было негусто, а пообщаться видимо хотелось. Но видя настроение посетителя, предлагать свои услуги собеседника лоточник не торопился. Весьма разумно с его стороны.

— Теперь куда отправимся?

На меня взглянули крайне враждебно, но я в ответ только мило улыбнулась. Снейп залпом осушил бокал, вернул его торговцу и подхватив меня под руку потянул меня в сторону «Дырявого Котла».

— А теперь скажи-ка мне, юная леди, почему ты так горестно вздыхала, когда я сказал, чтобы Клавдия убрала все это безобразие.

— Я просто посчитала, что тебе так лучше. В смысле, без проблем с волосами. — Отчего его заинтересовал именно этот вопрос? На всякий случай я состроила максимально честное лицо.

— Допустим. Ты создавала зелье для себя и случайно уронила в него кристалл. Почему ты его не выбросила, если точно не знала какой будет результат?

— Оно точно не могло навредить, я проверяла, поэтому и решилась попробовать.

— Именно, на чем ты его проверяла или на ком?

А вот такая детализация уже настораживала. Осторожно подбирая слова, сказала:

— На своем локоне, но видимо я недостаточно долго выдержала шампунь после смывания. Нужно было подождать как минимум несколько часов прежде чем окончательно убедиться в том, что нет никакого побочного действия. Я же помыла голову спустя пол часа после нанесения пробного образца. — Да тут признаю, оплошала.

— А теперь скажи мне Лиз, зачем тебе понадобился шампунь с настолько сильным чистящим эффектом «что даже на мои волосы подействуети»? Ведь как мы разобрались ранее, кристаллы просто усиливают действие магии.

Теперь на меня впритык уставился темный немигающий взгляд, и он не предвещал мне ничего хорошего. Я невольно сглотнула. Не знаю как, но кажется меня раскусили. Я конечно могла бы разыграть сущую невинность, но если я правильно поняла этого человека — он не забудет и не простит, более того сочтет подставой и напридумывает себе Моргана знает чего. Лучше уж сразу сознаться.

— Мне хотелось тебе немного помочь. Только самую малость! Я не планировала всего этого и ничего тебе не подбрасывала. Кристаллы действительно попали в зелье по чистой случайности, но я посчитала, что раз все их извлекла, то проблем быть не должно. К тому же сварить его повторно у меня не получилось бы из-за того, что большая половина состава включает крайне редкие ингредиенты и возможность использовать их без вреда для твоих запасов у меня ограничена…

Перейти на страницу:

Похожие книги