Одинаковый овал лица, одинаковые глаза и носы, одинаковые губы и волосы - одинаковые люди, и все же разные. Лей был чуть выше Шан и на восемь минут ее старше; черты лица Шан были тоньше, глаза - чуть больше, а волосы - немного длиннее. И все же эти двое были одним целым - маги-близнецы. Но не это делало их особенными.
- Учитель, что происходит? - подбежав, спросила Шан; она злилась, что было заметно по дрожащей верхней губе.
Лей, обычно веселый, сейчас был под стать ненастному небу.
- Сайарадил Вэй вернулась в Эндрос, - вздохнул мастер Юй. - Кажется, она вошла в полную силу.
- А мы?!. - сорвалась Шан; брат положил ей руку на плечо - только он мог успокоить сестру.
- Сила делится между вами пополам, - ответил мастер, переводя взгляд с сестры на брата и назад.
Близнецы переглянулись.
- Мы могли бы... - начала Шан, но Лей больно сжал ее плечо.
- Нет, - отрезал он.
- Это твое право, ты старше, - попробовала упрямствовать Шан.
- Я не заберу твою силу! - Лей повысил тон, что случалось очень редко.
Шан раздраженно поморщилась, но не посмела спорить с братом.
- Что ж, вместе вы ничем не уступаете потомку Ксайгала, - покивал головой Юй-Цзе и развернулся, ковыляя к краю крыши навстречу пронзительному ветру.
За безмятежной улыбкой мастера пряталась досада: по-правде говоря, было бы гораздо проще, не ставь этот мальчишка родственные чувства выше долга! Подобная мягкость может стоить многим жизни...
- Наш предок Вей-Рэн был куда сильнее Ксайгала! - прошептала между тем Шан. - Значит, вместе мы сильнее ее одной!
Лей обнял сестру, укрывая ее от пронизывающего ветра.
- Ты сияешь, как вспышка молнии, - усмехнулся он тихо.
- Молния лишь предвестник грома, - возразила Шан, а про себя добавила: - 'Мы части одного целого!'
'Но отвечаю за тебя жизнью' - напомнил ей Лей.
'Как и я за тебя!' - 'Но я же старше!' - 'А толку?..'
Шан крепче прижалась к брату.
- Идите-ка сюда, - позвал мастер Юй.
Они замерли на самом краю перед Дим-О-Кай - пропастью без дна, куда делали свой последний шаг приговоренные к смерти. Шан взяла брата за руку; тот нахмурился: 'Опять замерзла?' - 'А сам?' - 'Я в порядке'.
- Война, которую так жаждет наш император, является порождением его тщеславия - но мы, маги Райгона, преследуем благородную цель, - сказал Юй-Цзе. - Святыня с прахом великого Вей-Рэна должна принадлежать нам! Легионы Эндроса сильны, они уверены в победе. Но есть человек, роль которого неизвестна - Сайарадил Вэй. На чьей она стороне?
- Чью сторону может занять выкормыш жрецов? - пробурчала Шан; Лей посмотрел на нее с укоризной.
- Выступая с речью в Сенате, Сайарадил официально отреклась от своих учителей.
- Но это же казнь!
- За нее заступились все роды-основатели Эндроса. Отныне Сайарадил Вэй не имеет никакого отношения к Храму.
- Это ведь... хорошо, да? - спросил Лей неуверенно; Шан негодующе фыркнула.
- Не спеши с выводами, - вздохнул мастер Юй. - Ее речь в Сенате окончилась словами: 'Глупая война не делает чести великому городу, поэтому должна закончится как можно скорей'. Парламентеры уже отозваны. Осталось только ждать, чьи власти первыми направят войска.
Лей почувствовал, как напряглись руки Шан: она впилась ногтями в его ладонь, но тут же опомнилась. 'Прости' - сказал ее виноватый взгляд. Лей философски приподнял брови: однажды, пытаясь усмирить Шан, он сломал правую руку. Что после этого пустяковые царапины?..
На макушки близнецов упали первые капли. Юй-Цзе обернулся к ним; его бледные щеки зарделись лихорадочным румянцем.
- Лей-Шенг и Шан-Диан, я хочу, чтобы вы принесли клятву! Стоя перед Дим-О-Кай, повторяйте за мной: 'Клянусь защищать империю Райгон и священные Грозовые горы от вторжения вражеской армии!.. Клянусь вернуть народу назаров былую славу и земли, отнятые Эндросом!.. И, если Сайарадил Вэй обратит свою силу против империи, клянусь уничтожить ее!'
- ... уничтожить ее! - повторили близнецы хором.
Раскаты грома раскололи небо над Пиком Мэй. Мастер Юй на миг положил ладони на головы своих учеников, а затем заковылял в сторону люка. Близнецы подняли напоследок головы к черному небу, ловя губами тяжелые капли. Тучи клубились, наползали друг на друга, сливались воедино... Сложно было вообразить, что эта гроза - дело рук двух юных учеников школы Трех врат! Шан поежилась, невольно ощущая тяжесть сизых туч, налитых дождем; ей стало страшно.
'Ты же не бросишь меня?' - повторила она, заглядывая брату в глаза.
'Я легче расстанусь с жизнью' - ответил Лей спокойным взглядом.
'Не пойдет, - нахмурилась Шан. - Если умрешь, я останусь одна!'
Лей улыбнулся: 'Значит, мне нельзя умирать'.
Гром еще долго грохотал над Храмом Ветра, а молнии, сверкавшие в ночи, озаряли Дим-О-Кай синеватым светом, но так и не достигли дна.