– Джейн Уимпол, даже не смей разговаривать со мной в таком тоне. Я ошибаюсь реже, чем ты забываешь надеть свою
– Миссис Мюррей.
Я сама изумилась твердости моего голоса.
– Да, Энни?
– Миссис Мюррей, я работала в клинике сэра Оуэна, я знаю, что такое ментальный театр. Это медицинская процедура, а не
– Энн Мак-Кари, ты готова честно ответить на один вопрос?
– Спрашивайте сколько пожелаете.
Я думала, старуха вспомнит про мой визит в комнату Мэри, но все оказалось куда хуже.
– Ты была с Мэри Брэддок в час смерти. Поклянись, что эта смерть никак не связана с твоим пациентом и с этим грязным делом, которое сейчас затевается там внизу.
Я хотела выдержать ее взгляд, но не смогла.
– Миссис Мюррей, клясться я не стану, потому что только Господу Всемогущему ведомы истинные причины, однако заверяю, что, насколько известно мне, у Мэри были сердечные проблемы. Сердечные, – повторила я.
«Я произнесла это слово два раза, а это двойка червей», – промелькнуло у меня в голове.
– Энн Мак-Кари, да услышит тебя Господь, которого ты так легкомысленно поминаешь, и да поможет Он тебе нынче вечером.
Нелли, Джейн и Сьюзи желали того же. Мы вышли из кабинета.
И тогда мои товарки принялись меня утешать.
Впрочем, второй их потребностью, в их случае естественной и объяснимой, были сплетни.
– Все будет хорошо, Энни, вот увидишь, – заверила Сьюзи. – Делай что… не знаю, что именно, но делай…
– А я надеюсь, этот мужчина излечится от… чем бы оно ни было, – добавила Джейн.
– Кстати, я вот не поняла…что должен делать… виргиний?
– Вергилий, Сьюзи, – поправила я. – Тот, кто отвечает за проведение пациента через декорации ментального театра. Не беспокойтесь, я все сделаю хорошо.
– Энни, мы в тебе не сомневаемся.
– Мы тебя поддерживаем.
– И больше того. Ты из Кларендон-Хауса, – добавила Нелли. – А это много значит.
Мы обнялись. Я была растрогана. Может быть, еще и из-за воспоминаний о Мэри Брэддок, которая первая и почти в тех же словах приветствовала меня после возвращения под этот кров, который я считала своим.
Теперь я принимала объятия моих товарок как еще одна из них. Джейн даже приподняла свою
– Береги себя, Энни! – с чувством воскликнула Джейн. – Наша старшая медсестра пожелала бы именно этого.
– Делай что должно, – серьезно присоветовала Нелли. – Но не более.
А потом наступил черед Сьюзи, которая была растрогана всегда.
– Если тебе… нужно… какую-нибудь… Ты зови нас… Не важно, что нам велели… А потом, чтобы отпраздновать, мы сходим посмотреть вот это.
И Сьюзи протянула мне программку красивого романтического мюзикла, который имел шумный успех в «Парнасе».
Я благодарно улыбнулась. Мне нравятся романтические мюзиклы.
К сожалению, радости поубавилось, когда я прочитала название.
Спектакль назывался «Последняя ночь с тобой».
После кабинета Понсонби я поднялась в спальню к Кэрроллу – проверить, проснулся он или нет. Все меня о нем спрашивали. Я знала, что по утрам его преподобие ведет себя не слишком активно, даже если рано просыпается, но уже на подходе к комнате мной овладело тревожное чувство. Ответом на мой стук в дверь было нейтральное, как будто отстраненное «войдите»; я открыла дверь и увидела преподобного совершенно таким же, как и в первый день.
Кэрролл сидел спиной к двери, склонившись над книгой. Я видела только седые волосы и черный сюртук посреди незапятнанной чистоты комнаты, которая лишь неделю назад представляла собой экзотический фон для другого пациента.
Кэрролл оторвался от своего занятия и встал.
– Доброе утро, ваше преподобие. Вы хорошо отдохнули?
– До-доброе утро, мисс Мак-Кари… Да, но-нормально.
Я отметила сильное заикание. И кое-что еще: лицо его было цвета воска. Это граничило с болезнью. Но я приписала эти странности неотвратимой близости ментального театра и вздохнула с облегчением, услышав, что кошмаров ночью не было. Вдали послышались раскаты грома.
– Сэр Оуэн о вас спрашивал.
– Ах да, конечно. Я в порядке. Да… мисс Мак-Кари…
– Да, ваше преподобие?
– Мо-можно с вами поговорить?