Им встретились пехотинцы в полном воинском снаряжении. Они неторопливо бродили между рядами, по двое-трое и группами. Полидор объяснил, что воины в свободное от службы время ищут, где задёшево купить съестных припасов или оружие. Один из пехотинцев нёс в перевернутом головном шлеме нечто жидкое.

– Он купил себе овощную похлебку. Сейчас устроится в тени дерева и съест, – с удовольствием разъяснил Полидор.

Навстречу шёл человек, подпоясанный конским недоуздком. Он с унылым видом бродил между рядами, уступая всем прохожим. Когда он надумал что-то купить, торговец отвернулся, будто не заметил его.

– Кто этот странный человек? – спросила Миртала у Полидора.

Командир презрительно сморщил губы.

– На войне он показал себя трусом. За свой позор наказан товарищами, и будет носить недоуздок, пока не убьёт хотя бы одного врага Македонии.

Полидор разъяснил, что, по обычаю предков, если охотник не убил ни одного кабана в лесу или воин не сразил врага, он не имеет права находиться с остальными на пиру. А с недоуздком все видят его позор.

<p>Халдей</p>

На агоре становилось свободнее – жара наступала. Народ постепенно рассредоточивался по тенистым местам – под редкие деревья, навесы или в общественные трапезные. Мирталу вновь поместили в лектику, откуда она с интересом поглядывала по сторонам. Артемисия не знала, куда себя деть от палящих лучей, бесполезно прикрываясь платком. Она устала и намекала, что пора возвращаться домой. Наконец, её воспитанница согласилась, но назад пожелала нести себя новыми рядами.

Сначала она увидела фармакополов, которые продавали различные лекарственные составы и чудодейственные мази. Многие снадобья составлялись на основе оливкового, орехового и миндального масел, смешанные с благовониями и смолами. В толпе сновали с лотками мелкие разносчики лекарственных снадобий. Они совали чуть ли не в лицо свой нехитрый товар, предлагая за полцены. В ходу была мастика, ароматическая смола мастикового дерева, употребляемая для очищения полости рта и ещё для придания напиткам и пище специфических кулинарных или лечебных свойств. Мастику добавляли в жертвенный костёр для усиления приятного запаха, привлекающего богов к алтарю. Это мог быть фимиам, сжигавшийся в качестве воскурений на алтаре, оставляя приятный запах, или обычные шишки сосны, пинии, листья лавра, миндальное масло, смола ладанного дерева, мирра, нард, гальбан или камедистая смола зонтичного дерева, корица и бальзам.

Благовония предлагались, как правило, индийские или аравийские, но кое-что из этого изобилия выращивалось в самой Греции. Миртала хорошо знала почти все эти вещи, поскольку во время священных торжеств или на празднествах сжигала их не раз в курильницах, фимиатерионах. Артемисии понадобилась мирра, она, не торгуясь, приобрела за две драхмы кусок благовонной смолы и спрятала её в тряпицу, а тряпицу – за пазуху.

Миртала заметила кучку людей, с любопытством наблюдавших за действиями странного человека, судя по одеянию, египтянина или финикийца. И тех и других можно было часто встретить на греческих рынках. У этого обрита голова, смуглая кожа. Окружившие зрители, кто с удивлением, а кто с наивной восторженностью следили за тем, как куриное яйцо, которое он держал в руке, неожиданным образом исчезало и также внезапно появлялось в другой руке.

Увидев Мирталу в лектике, не прерывая представления, человек уверенным жестом остановил рабов-носильщиков. Подошёл поближе, заглядывая ей в глаза. Она не испугалась, а наоборот, неожиданно ей стало легко и спокойно. А он взял в руки деревянный посох, бросил его на землю, и посох превратился… в толстую коричневую змею. Змея, извиваясь и угрожающе открыв пасть с белыми клыками и ярким дрожащим язычком, с шипением устремилась на зрителей. Люди в ужасе бросились прочь, а Миртала рассмеялась: она поняла, что перед ней обыкновенный халдей, или маг, как в Греции называли всех восточных кудесников. Один такой халдей долго жил при дворе Аррибы, а до этого он промышлял фокусами на рынке, пользуясь невероятным успехом у народа. Арриба, обожавший подобные представления, приютил его, поручая гадания и астрологические предсказания. Эпирский халдей отличался знаниями астрономии и астрологии, умел рассчитывать ожидаемые явления в жизни человека, заглядывая в таинственные астрологические таблицы, понимал толк в генетлиологии, или в предсказании по дням рождения человека, и апотелесматике – предсказательной метеорологии.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Всемирная история в романах

Похожие книги