-К сожалению я не могу пока сказать тебе всего, Аки, - доверительно взяв мою руку, вздохнул Асано-сан, - но поверь мне, ты имеешь полное право находиться в моем доме. Просто подожди еще немного, может быть год, от силы полтора, и я все расскажу тебе о себе и своем прошлом. А пока, чтобы ты не чувствовал себя чем-то обязанным мне, давай сделаем так. Я официально зачислю тебя в свой штат, ты уже прошел минимальную подготовку и можешь выполнять пока не очень сложные мои поручения, так что считай себя моим сотрудником, с предоставлением жилья и питания, хорошо? Зачем тебе ютиться в крошечной комнатке при монастыре, когда есть такой большой дом, который мне не с кем разделить, а вы с малышом Хару скрашиваете мое одиночество, не давая скучать вечерами. Знаешь, я всегда мечтал, чтобы здесь звенели детские голоса и звучал смех, мне так не хватало этого многие годы. Я ведь тоже омега и мне свойственно желать детей и заниматься с ними, ты не забыл об этом?

-Но почему же вы остались одиноким, Асано-сан?

-Так получилось, Аки, - снова вздохнул он. - В молодости я был жестоко обманут одним подонком, и это очень сказалось на моей жизни и моем характере. Я стал недоверчив и не подпускал к себе ни одного альфу, видя в них лишь похотливых самцов, жестоких и равнодушных, пока не встретил своего будущего супруга, который вытащил меня со дна жизни, увидев во мне потенциал делового человека, смог растопить мое недоверие и завоевал к себе самое искреннее уважение. В молодые годы он попал в серьезную аварию, перенес несколько операций и не мог иметь детей, поэтому родить малыша мне не посчастливилось, а после неожиданной кончины мужа я и вовсе остался один, в этом большом доме, без надежды когда-нибудь разделить его с кем-то близким и родным мне по духу. В тот памятный день тебя послала мне сама судьба, и я был несказанно рад, когда узнал, что ты ждешь ребенка, а теперь ты хочешь уйти от меня, снова ввергнув в холод одиночества! Аки, пожалуйста, не уходи, я прошу тебя! Не хочешь работать в моей компании, учи детей в монастырской школе, или в любом другом учебном заведении, я могу добиться для тебя хорошего места где угодно, даже в Токийском университете, только скажи мне, и я все сделаю!

Я рискнул поднять на своего собеседника глаза и увидел блеснувшие в его глазах слезы. Это добило меня окончательно, отняв все силы и желание настаивать на своем, и я сник, невольно поддавшись нахлынувшим на меня собственным воспоминаниям. О моем Риоте, о нашей недолгой любви, и о своем вечном и бесконечном одиночестве. Если я уйду от Асано-сана, то навсегда лишусь надежного старшего друга, который неизвестно за что так искренно и сердечно любит меня и моего сына, как самых близких и родных людей, заботится о нас, отдавая все душевное тепло и нежность.

-Хорошо, Асано-сан, я останусь с вами еще на какое-то время, - наклонив голову в вежливом поклоне, сдержанно выговорил я, - вы тоже мне очень дороги, и я благодарен вам за все, что вы сделали для нас с Хару. Если мои скромные знания будут полезны, я согласен работать в вашей компании, но я не хотел бы оставлять и учительскую деятельность, посещая школу для бедных сирот хотя бы в свои выходные. Надеюсь, что вы позволите мне делать это?

-Разумеется, Аки-тян! - облегченно погладив меня по щеке, воскликнул мой добрый хозяин, а по совместимости теперь и работодатель. - Мы составим твое расписание таким образом, чтобы три дня в неделю ты был свободен и мог посещать занятия в школе. Пойдем обедать, мой мальчик, сегодня я провернул одну очень важную сделку, и нам есть что отпраздновать!

Риота

-Тамура-сан, - в мой рабочий кабинет быстро вошел господин Аканиши, перекупленный мной секретарь отца, - шеф получил сегодня странные бумаги, и не он один, но и ваш тесть тоже. Отправление анонимно, и оба господина рвали и метали, обсуждая эти документы так бурно, что мне не пришлось даже подслушивать, так отчетливо было слышно каждое слово.

-Не тяните, Аканиши-сан, рассказывайте, что за бумаги они получили?

-Кто-то сделал тесты на ДНК, вашего супруга и его сына, и еще какого-то бродяги из ночного клуба. Тест доказывает на сто процентов, что этот бродяга настоящий отец ребенка, а кроме того, к тесту приложен диск с записью его признания о том, что их действительно связывали с господином Хидео определенные отношения.

-Хм... странно... И к чему все это, Аканиши-сан? Отправитель наверняка выдвинул какие-то условия или требования, иначе зачем посылать такие скандальные факты из личной жизни Хидео? Скорее всего он хочет выбить из отца и тестя денег, если рассуждать логично, я прав?

-Это если рассуждать логично, - согласно кивнул осведомитель, - но этот тип проявил себя с какой-то совершенно неожиданной стороны, и это дало шефу повод подозревать во всем именно вас, поэтому я и счел необходимым предупредить, чтобы вы были в курсе и подготовились к обороне. Думаю, скоро ваш отец потребует вас к себе на ковер.

Перейти на страницу:

Похожие книги