-Конечно! Вырядил, словно жениха на смотрины, да еще издеваешься! Юки, а беты что, на самом деле ничего не чувствуют? В смысле интимных отношений?
-Нашел же время ерунду спрашивать! - откровенно расхохотался приятель. - Ты и сам почти бета, тебе ли не знать? А вообще не настолько мы и бесчувственные, как о нас думают. Как-нибудь поговорим на досуге на столь интересную тему, а пока давай, двигай в зал, до начала церемонии пятнадцать минут, и поэтому...
-Исикава-сенсей, прибыли гости, - в дверь кабинета постучал секретарь директора, - вас просят встретить их и разместить в зале на почетных местах. От учредителей Тамура Рюноске, из министерства трое чиновников, иностранцев пять представителей, мэр Токио, ну и дальше, по списку.
-Понял, иду, - коротко кивнул Юки. - А Риота-сан сейчас где? Вы его видели?
-Председатель вместе в другими членами студсовета инструктирует первокурсников. Они по традиции открывают церемонию, ну вы ведь знаете... О, и Сайто-сенсей здесь? Вас искали ваши коллеги, ответственные за цветы и подарки, они сейчас в комнате за основной сценой, пройдите туда, пожалуйста.
Церемония открытия поражала изысканной смесью сдержанности и взволнованной торжественности... Поздравления и приветственные слова, море живых цветов, растроганные лица преподавателей, стройные ряды студентов в красивой элегантной форме: серые брюки, белоснежные рубашки, светлые кремовые пиджаки и в тон им галстуки-бабочки... Красиво, незабываемо, просто волшебно!
-Это парадная форма, повседневная немного проще, - заметив, куда направлен мой взгляд, шепотом пояснил один из коллег. - Приготовьтесь, сейчас будут представлять вас, новых преподавателей. Думаю, вас предупредили: несколько слов, ничего лишнего...
-Сайто Акира-сенсей, преподаватель Японской истории! - торжественно объявил Юки. Даже не представлял, что у него может быть такой идеальный дикторский голос. - Сайто-сан, вам слово. Поприветствуем, коллеги и студенты, нашего нового преподавателя!
-Я Сайто Акира, преподаватель Японской истории, - выйдя к микрофону, я низко поклонился, сначала в сторону гостей и преподавателей, потом в зал, обращаясь к студентам. - Я буду усердно работать в этом прославленном колледже, и я очень рад и счастлив, что мне довелось стать частью его высокопрофессионального квалифицированного коллектива. Позаботьтесь обо мне, пожалуйста!
Зал взорвался дружными искренними аплодисментами, а я вдруг замер и напрягся, впервые в жизни уловив тонкий приятный аромат альфы... Так нежно и соблазнительно мог пахнуть только альфа, мой альфа, я понял это мгновенно, по реакции тела и сердца, отозвавшихся на запах чутко и трепетно... Дыхание сбилось, краска волнения ощутимо разлилась по щекам, адреналин ударил в кровь, и ноги задрожали, отказавшись слушаться... О, нет, только не это, только не сейчас, Господи, только не здесь! Бросив в зал беглый растерянный взгляд, я увидел много улыбающихся лиц... одобрительных взглядов... взлетающих в хлопке рук... Все приняли волнение молодого педагога как должное, и только я знал и понимал его истинную причину...
Что это значит? Почему я отреагировал, почему вдруг почувствовал? Я никогда не слышал альфу и не различал запахов, так почему, зачем вдруг сейчас? И кто именно так пахнет, кто из трех сотен студентов, находящихся в зале? Чуть сильнее потянул носом воздух... одуряющий аромат шел с левого сектора, где сидели студенты выпускного курса. На меня смотрели десятки глаз, и в том числе знакомые по фото в личном деле пронзительные глаза звезды и лидера колледжа Тамуры Риота... Эти глаза смеялись, или мне показалось это? Паранойя, галлюцинации... с чего бы этому парню надо мной смеяться? Проклятье, но запах-то реальный! Этого только не хватало! Может, признаться Юки? Нет, не передергивай, Акира, ты просто перенервничал, надо выспаться, собраться с мыслями, сосредоточиться на деле, и все пройдет. Ничего не изменилось, ты прежний, холодный и равнодушный, не чувствующий никаких запахов... ты почти бета, без плотских желаний и безумных надежд. Ты прежний, Акира, а тем более здесь, в этом элитном месте, где нет и не может быть твоей пары, среди этих богатых господ из далекого, чужого тебе мира высшего общества...
4.
Риота